한국 남부 지역에서 태풍 '나리'의 영향으로 최소한 7명이 숨지고 여러 명이 실종됐다고 관계관들이 전했습니다.

관계관들은  제주도에서 폭우와 홍수로 5명이 사망했으며 16일 오전 태풍 '나리'의 영향권에 들어간 남부 해안 지역에서 적어도 다른 2명이 사망했다고 밝혔습니다.

또한 태풍 '나리'의 영향으로 국내외 여객기 노선  3백 여편도 취소됐습니다. 

한국의 연합 통신은 이번 태풍으로 수많은 건물과 도로들이 침수되고 수천 가구에 정전이 발생했다고 보도했습니다.   

*****

South Korean officials say a typhoon has killed at least seven people and left several others missing in the southern part of the country.

Officials say heavy rain and floods killed five people on the resort island of Jeju and at least two others along South Korea's southern coast, where Typhoon Nari made landfall early today (Sunday).

The fast-moving storm also forced South Korean authorities to cancel about 300 domestic and international flights.

South Korea's Yonhap news agency says the typhoon has flooded scores of buildings and roads and cut power to thousands of homes.

Nari was forecast to move northeast across South Korea before entering waters between the Korean peninsula and Japan.