9/11 테러 6주년을 맞아 11일, 뉴욕과 워싱턴 등 미국내 전역에서 테러 희생자들을 추모하는 기념행사가 열렸습니다.

조지 부시 대통령은 이날 백악관에서 6년 전 뉴욕에서 첫 납치 항공기가 세계무역센터 빌딩을 강타했던 오전 8시 46분, 희생자들을 기리는 묵념을 올렸습니다.

이날 뉴욕에서는 소방대원들과 희생자 가족들이 테러 현장에 모여 당시 숨진 희생자 2,750명의 이름을 일일히 부르며 추모행사를 가졌습니다.  

6년 전, 또 다른 항공기 테러로 184명이 희생된 워싱턴의 미 국방부에서도 로버트 게이츠 국방장관과 유가족들이 참석한 가운데 기념식을 가졌습니다.

또 40여명의 승객들이 테러범들의 테러 기도를 저지하다가 펜실바니아 들판에 추락, 사망한 유나이티드 항공 93기의 추락지점에서도 유가족들이 참석한 가운데 희생자들을 기리는 행사가 열렸습니다.

한편, 9/11테러공격의 주범인 오사마 빈 라덴은 이날, 19명의 납치범들 가운데 한 명인 왈리드 알-쉐리를 찬양하는 비데오 테이프를 공개했습니다.

*****

The United States today (Tuesday) is marking the sixth anniversary of the September 11th terrorist attacks with somber ceremonies.

President Bush paused for a moment of silence at the White House at 8:46 am EDT to mark the time six years ago when the first hijacked airplane hit the World Trade Center in New York City.

In New York, firefighters and rescue workers read out the names of the more than 27-hundred people killed after two hijacked planes crashed into the World Trade Center towers and the two 110-story buildings collapsed.

Defense Secretary Robert Gates spoke at a ceremony at the Pentagon, where 184 people died after hijackers crashed a plane into the building six years ago. In Pennsylvania, mourners paid tribute to the 40 passengers and crew who died after passengers overtook hijackers and the plane went down in a field.

The key planner of the attacks, al-Qaida leader Osama bin Laden, has released a videotape eulogizing one of the 19 suicide hijackers.

Bin Laden is shown in a still image on the video urging sympathizers to join what he called the "caravan" of martyrs as he praises hijacker Walid al-Shehri, who took part in the World Trade Center attack.