미국의 존 네그로폰테 국무부 부장관은 최근 페레즈 무샤라프 파키스탄 대통령을 만나, 테러와의 전쟁과 파키스탄의 민주 개혁 등 여러 현안들을 논의했습니다.

네그로폰테 부장관은 미국과 파키스탄 동맹관계가 강력하다고 말했습니다.

네그로폰테 부장관은 미국과 파키스탄 동맹관계는 확고한 우호와 신뢰의 관계 가운데 하나라면서 , 두 나라는 다양한 도전들에 직면해 훌륭한 동반자 관계를 갖고 있는 것으로 믿고 있다고 강조했습니다.

네그로폰테 부장관은 테러와의 전쟁이라는 측면에서 파키스탄 정부 보다 더 큰 노력을 기울인 나라는 없다고 말했습니다.  파키스탄은 아프가니스탄 접경 지역에 8만5천명의 군병력을 배치했습니다.  2001년 이후, 6백명 이상의 파키스탄 군과 경찰이 알-카에다 테러분자와 그들의  제휴 세력과 싸우다 숨졌습니다.  네그로폰테 부장관은 미국과 파키스탄은 아프가니스탄과 파키스탄을 위협하는 테러분자들에 대항하기 위한 협력을 강화할 것이라고 말했습니다.

네그로폰테 부장관의 파키스탄 방문은 파키스탄에서 정치적 동요가 일고 있는 시기에 이루어졌습니다. 올해 초 무샤라프 파키스탄 대통령이 이프티카르 모하마드 초드리 대법원장을 해임한 후 광범위한 시위가 촉발됐고, 언론에 대한 정부의 탄압이 이어졌습니다.  현재 언론 탄압은 완화됐지만 시위는 계속되고 있습니다.

미 국무부의 숀 맥코맥 대변인은 파키스탄의 시위들은  파키스탄에서  민주화 과정이 진전을 이루고 있음을 보여준다고  말했습니다.

맥코맥 대변인은 파키스탄의 시위 같은 것들은 개방되기 시작하는 정치 체제에서 볼 수 있는 것이라면서, 사람들이 자신들의 의견을 자유롭게 표현하는 것은 긍정적인 일이라고 말했습니다.

맥코맥 대변인은 그같은 현상이 새롭게 등장하는 파키스탄 민주주의의 일부분이라면서, 무샤라프 대통령이 이룩한  변화의 결과로 나타나는 그같은 현상을 긍정적인 것으로 봐야 할 것이라고 덧붙였습니다.

맥코맥 대변인은 파키스탄 국민이 초드리 대법원장 문제를 파키스탄 법률에 따라 해결해야 할 것이라고 말했습니다. 맥코맥 대변인은 또한 파키스탄 선거 전망에 관해서도 언급했습니다.

맥코맥 대변인은 선거 시기와 선거 방법 등 선거를 둘러싼 모든 문제들에 대한 결정은 궁극적으로 파키스탄 국민들의 몫이라고 말했습니다.

네그로폰테 부장관은 미국은 파키스탄이 올해 가을이나 내년 초로 예정된 선거를 자유롭고 공정하며 투명하게 실시하기를 바란다고 강조했습니다.

*****

U.S. Deputy Secretary of State John Negroponte met with Pakistan's president Pervez Musharraf to discuss several issues, including the war on terrorism and democratic reforms in Pakistan. Mr. Negroponte said the U.S.-Pakistan alliance is strong:

As far as the message that I brought, it is one of strong friendship and trust. We believe that we have an excellent partnership together in facing the various challenges that confront us.

There is no equal to the government of Pakistan in terms of the effort it has made in the war on terror, he said. Pakistan has deployed some eighty-five-thousand troops to areas along the border with Afghanistan. Since 2001, more than six-hundred Pakistani soldiers and police have been killed fighting al-Qaida terrorists and their allies. Mr. Negroponte said the U.S. and Pakistan will step up cooperation against terrorists threatening Pakistan and Afghanistan.

Mr. Negroponte's visit came at a time of political ferment in Pakistan. President Musharraf's removal earlier this year of Pakistan's chief justice Iftikhar Mohammad Chaudhry ignited widespread protests, which led to a government crackdown on the media. The media curbs have been eased but protests continue.

U.S. State Department spokesman Sean McCormack says the protests show the progress Pakistan has made in democratization:

This is what you see in a political system that is beginning to open up, and that is positive; that people are free to express their opinions. . . .This is part of an emerging Pakistani democracy and I think that we should look upon that as something that is positive. This is the result of changes President Musharraf has made.

Mr. McCormack said the case of Mr. Chaudhry is for Pakistanis to resolve according to Pakistani law. He also commented on the prospects for elections:

Ultimately, it's going to be up to the Pakistani people to decide when those elections are held, how they are held, and all that goes on around them.

The U.S., says U.S. Deputy Secretary of State Negroponte wants Pakistan to have free, fair, and transparent elections scheduled for this fall or early next year.