러시아의 블라디미르 푸틴 대통령은 최근 투르크메니스탄과 카자흐스탄 대통령들과 러시아를 가로지르는 가스 수송관 건설 합의문에 서명했습니다. 이번 합의에 따라 미국과 서유럽 국가들이 추진 중인 카스피해에서 터키로 연결되는 천연가스 수송관이 현실화될 가능성은 더욱 희박해졌습니다.

에너지 분석가인 블라디미르 소코르 씨는 러시아가 지난 몇 달 사이에 중앙아시아산 가스에 접근하기 위한 경쟁에서 큰 진전을 이뤘다고 말합니다. 카자흐스탄과 투르크메니스탄은 막대한 양의 천연가스를 서유럽 국가로 수출하기를 바라고 있습니다. 아울러 러시아산 천연가스에의 과도한 의존을 우려하고 있는 유럽국가들과 미국은 중앙아시아산 천연가스를 코카사스 지역과 터키로 수송할 수 있는 카스피 해저 천연가스 수송관 건설을 추진하고 있습니다. 하지만 독일 뮌헨의 에너지 분석가인  소코르 씨는 나부코로 불리는  이 천연가스 수송관의 건설 가능성이 줄어들고 있다고 말합니다.

소코르 씨는 투르크메니스탄과 카자흐스탄이 협조하지 않고 있어 나부코 건설이 계속 차질을 빚고 있다고 말합니다. 소코르 씨는 특히 두 나라가 러시아와 별도의 협정을 맺고 있어 나부코 건설은 더욱 불투명해졌다고 지적합니다.

소코르 씨는 세계 최대 천연가스 회사인 러시아의 가즈프롬이 구소련의 일원인 투르크메니스탄과 카자흐스탄의 천연가스 수출에 대한 통제를 확대하는 데서 노련미를 발휘하고 있다고 말합니다.

소코르 씨는 러시아는 제 3국들로 부터 들여온 천연가스를 자국의 천연가스 수송 시스템의 일부분으로 삼고 있다면서, 이는 다시 말해 제 3국의 천연가스가 사실상 러시아에 의해 유럽국가들로 보내질 것임을 의미한다고 말했습니다.

러시아는 유럽에서 주로 난방용으로 쓰이는 천연가스의 최대 공급국입니다. 소코르 씨는 유럽국가들이 도가 지나칠 정도로 러시아산 천연가스에 의존하고 있다고 생각합니다. 하지만  독일 에센의 에너지 분석가인 알렉산더 보스트만 씨는 다른 의견을 제시합니다.

보스트만 씨는 유럽국가들의 에너지 문제에는 항상 종속관계가 존재한다고 말합니다. 또한 러시아 근처에 광대한 자원이 있기 때문에 유럽국가들과 러시아가 이러한 관계를 갖는 것은 아주 당연해 보이다고 보스트만 씨는 말합니다.

러시아는 유럽이 소비하는 가스의 40%를 공급하고 있고, 몇몇 국가들의 경우 러시아산 가스에의 의존도는 60%가 넘는 상황입니다.

*****

Russian President Vladimir Putin May 13 signed an agreement with the Turkmen and Kazakh leaders for the construction of new gas pipeline through Russia. VOA's Barry Wood reports the accord raises further doubts about the viability of a western-backed alternative across the Caspian Sea to Turkey.

Energy analyst Vladimir Socor says in recent months the Russians have made great advances in the race for access to Central Asian gas. Both Kazakhstan and Turkmenistan have vast quantities of gas that they would like to sell in Western Europe. Concerned about over reliance on Russia, European governments and the United States have been pushing for an alternative pipeline under the Caspian to send Central Asian gas to the Caucasus and Turkey. Munich-based Socor says that alternative - a line called Nabucco - is becoming a less likely option.

"It [Nabucco] has been in trouble all along because Turkmenistan and Kazakhstan were not committing themselves to Nabucco," said Socor. "Now Nabucco is in even greater trouble because Turkmenistan and Kazakhstan have made a different commitment [with the Russians]."

Socor says Russia's Gazprom is playing a skillful game in extending its control over gas exports from the former Soviet Central Asian Republics.

"Gas from third countries is being enlisted by Russia as part of Russia's gas transit system," he said. "In other words gas from third countries other than Russia will reach Europe by the grace of Russia."

Russia is by far Europe's largest supplier of natural gas used mostly for heating. Socor believes Europe is dangerously overly dependent on Russian gas. Energy analyst Alexander Wostmann in Essen, Germany disagrees.

"There is always a dependency relationship [concerning energy in Europe]," said Alexander Wostmann. "And it seems a very natural one between Russia and Europe to have this relationship, simply because there are vast reserves quite nearby."

Russia provides 40 percent of Europe's gas. In several countries that figure exceeds 60 percent.