7일 방글라데시의 수도 다카에서는 3일 간 지속될 예정인 교통 차단 시위가 시작돼 시위자들과 보안군이 충돌해 적어도 50명이 부상했습니다. 아와미 연맹 야당 연합이 주도하는 이번 시위의 목적은 방글라데시 정부가  1월 22일의 총선을 연기하고 선거 개혁을 실시하도록 하기 위한 것입니다.

7일 아와미 연맹과 동맹 야당들이 주도한 시위를 진압하기 위해서 적어도 1만 2천 명의 보안군과 폭동 진압 경찰들이 방글라데시의 수도 다카 전역에 파병됐습니다.

하지만 돌을 던지며 저항하는 정치 시의자들은 방글라데시 과도정부의 시위 금지 조치를 무시하고 다카의 주요 도로에 운집해 모든 교통을 차단하고 상가들의 영업을 중단했습니다.

폭동 진압 경찰은 최루탄과 고무 총탄을 사용해 다카를 세계 다른 지역과 철저히 차단하겠다고 맹세하는 시위자들을 분산시켰고 그 와중에 수 십 명이 부상당했습니다. 

방글라데시의 주요 항구 도시인 치타공은 이미 배송물의 반입이 차단되는 등 시위의 영향을 받고 있습니다.

이번 시위는 아와미 연맹이 1월 22일로 예정된 의회선거를 저지하겠다고 발표한 이후 이 번 주에 조직됐습니다. 아와미 연맹이 이끄는 14개 정당 연합은 방글라데시 과도정부 선거 조직위가  아와미 연맹의 주요 경쟁 정당인 방글라데시민족주의당을 선호하고 있다고 비난하고 있습니다.

아와미 연맹은 개정된 투표자 명단을 포함한 주요 선거 개혁이 마무리 될 때까지 선거를 연기할 것을 원하고 있습니다. 아와미 연맹은 또 대통령에게 방글라데시의 과도 정부 지도자 직에서 사임할 것을 촉구하고 있습니다.

아와미 연맹의 압둘 잘릴 사무총장은 미국의 소리 방송과의 회견에서 앞으로 야당은 시위를 강화할 계획이라고 말했습니다.

잘릴 사무총장은 아와미 연맹은 방글라데시 정부가 국민의 참여없이 조작된 선거를 조직하지 못하도록 막기 위해 행동을 취해야만 한다고 말합니다.

6일 오후 발표된 성명을 통해 아메드 이아주딘 대통령은 자신은 1월 25일 까지 새로운 정부를 수립할 헌법 상의 의무가 있다면서 선거를 강행할 것이라고 약속했습니다. 이아주딘 대통령은 또 방글라데시의 모든 시민들이 법적 절차를 지지해 줄 것을 촉구했습니다.

이전 정부를 이끌었던 방글라데시민족주의당은 아와미 연맹이 정치적 과정을 방해하고 있다고 비난했습니다.  두 정당은 최대 경쟁당으로 지난 15년간 번갈아가며 방글라데시의 정권을 장악했 왔었습니다.

정치분석가들은 아와미 연맹이 선거에 불참하기로 한 결정은 방글라데시가 여러 달 동안 정치적 소요상태에 빠질 수 있는 것을 의미한다고 말합니다. 지난 10월 이래 지금까지 아와미 연맹이 조직한 시위로 35명 이상이 사망하고 수 백명이 부상했습니다.

*****

Riot police in the Bangladeshi capital used tear gas and batons Monday to disperse thousands of protesters demanding electoral reforms and postponement of this month's elections.

Several people were wounded when the clashes broke out in central Dhaka on the second day of a three-day transport blockade imposed by a multi-party alliance that opposes the January 22 election.

At least 50 people were wounded Sunday when riot police in Dhaka used tear gas, rubber bullets and batons to disperse stone-throwing demonstrators who defied the caretaker government's ban on protests.

The Awami League and its allies said the blockade will continue unless the caretaker government agrees to implement key electoral reforms, including a revised voter list.

The group also wants interim President Iajuddin Ahmed to step down. But the president vowed to go ahead with the elections, saying he is constitutionally bound to install a new government by January 25.

The Awami League announced last week it will boycott the polls and accused the interim government of favoring the Bangladesh Nationalist Party.

The B.N.P, which led the previous government of Prime Minister Khaleda Zia, has accused the Awami League of sabotaging the political process.