미국과 영국 등 8개 국가 은행들이 국내저축이 최고 4조 달러에 이를 것으로 추산되는 중국에서 소매금융에 진출하기 위한 허가를 신청했다고 중국 당국이 밝혔습니다. 이같은 발표는 중국이 외부인들에게 금융시장을 개방해야 하는 세계무역기구 WTO의 마감시한이 다가온 가운데 나온 것입니다.

미국과 일본, 영국, 네덜란드, 싱가포르, 그리고 홍콩의 금융기관들이 중국에서 위안화 소매금융에 진출하기  위한 허가를 신청했습니다. 현재 중국에서는 수 십개의 외국 은행들이 활동하고 있습니다. 그러나 이들의 활동은 대부분 외환거래에 한정돼 있고, 현재 급성장을 보이고 있는 소매금융 분야에서 시장점유율을 크게 확대하지는 못할 것으로 예상되고 있습니다. 업계 전문가들은 외국 은행들이 주로 기업이나 사업체 등에 초점을 맞출 것으로 전망하고  있습니다.

이런 가운데 익명을 요구한 베이징의 한 여성은 당국이 금융시장을 조금 더 개방한 데 대해 환영을 표시했습니다.

이 여성은 이번 조치로 대출에 더 많은 선택권을 갖게 됐다면서 외국 은행들로부터 금융관리 상품들을 구매할 수도 있고, 또한 은행들의 서비스도 비교할 수 있을 것이라고 말했습니다.

대부분의 외국 은행들은 독자적으로 중국시장 진출을 시도하기 보다는 합작투자 형식으로 중국 내 은행들의  주식을 사들이고 있습니다. 중국 은행들 또한 외국 은행들과의 경쟁을 위해 서비스를 현대화하고 있습니다.

세계무역기구, WTO에 가입한 지  5년이 지난 중국은 WTO의 규정들을 지키기 위한 자국의 노력에 대해 자부심을 갖고 있습니다.

순젠유 세계무역기구 중국 대표는 WTO의 의무사항을 지키기 위한 중국의 노력이 인정을 받고 있다고 말했습니다. 

순 대표는 올해 제네바에서 중국의 세계무역기구 내 지위를 논의하는 과정에서 거의 모든 나라 대표들이 중국의 무역정책을 높게 평가했다고 말했습니다.

그러나, 모든 사람들이 그같은 주장에 동의하는 것은 아닙니다. 수전 슈와브 미 무역대표부 대표는 영국에서 발행되는 <파이낸셜 타임스> 11일자 기고문에서 중국이 특허권과 지적재산권 보호를 소홀히 하고 있고, 또한 중국 내에서 미국의 영화와 음악, 컴퓨터 소프트웨어 불법복제가 만연하고 있다고 불만을 토로했습니다.

슈와브 대표는 이와 함께 중국 정부가 수입을 제한하고 국내기업들을 경쟁으로 부터 보호하고 있다고 비판했습니다. 슈와브 대표는 중국 정부 정책입안자들과의 회담을 위해 이번 주에 중국을 방문하는 헨리 폴슨 재무장관과 함께 중국을 방문합니다.

폴슨 재무장관은 미국 달러화에 대한 위안화의 가치를 더 빨리 평가절상할 것을 중국 당국에 촉구하고 있습니다. 폴슨 장관은 또 중국 정부가 올 1월부터 11월까지 1천560억 달러에 이를 정도로 빠르게 증가하고 있는 대미 무역흑자를 줄이기 위해 좀더 적극적인 조치를 취하기를 원하고 있습니다.

*****

China says eight foreign banks have applied for retail banking licenses in a country estimated to have up to $4 trillion in domestic savings. From Beijing, Roger Wilkison reports the announcement was made just as a World Trade Organization deadline came due for China to open up its banking market to outsiders.

The foreign institutions applying for retail banking licenses in local currency in China come from the United States, Japan, Britain, the Netherlands, Singapore and Hong Kong.

Several dozen foreign banks operate in China. They are mostly limited to dealing in foreign currency and are not expected to grab a big market share in the booming retail banking sector. Industry analysts say they think the foreign banks will concentrate on high-end, mainly corporate, business.

At least one Beijing woman who asked that she not be identified says she is happy with a more open financial market.

"Now we have more choices for loans," she said. "And now we can purchase financial management products from foreign banks. We can see which bank's service is better."

Most foreign banks are buying stakes in joint ventures with Chinese partners instead of trying to enter the local market alone. Chinese banks, too, are modernizing their services so as to better compete with the foreigners.

Five years after joining the WTO, China is proud of its efforts to comply with its rules.

China's representative to the WTO, Sun Zhenyu, says his country's compliance efforts have been recognized. Sun says that, during this year's discussion in Geneva of China's WTO status, nearly all his fellow representatives rated China's trade policy highly.

Not everyone agrees. U.S. Trade Representative Susan Schwab, writing in Monday's edition of the British newspaper, the Financial Times, complains about poor Chinese protection of patents and copyrights and rampant piracy of U.S. films, music and software. She says China is limiting imports and shielding domestic companies from competition.

Schwab will be a member of a high-powered U.S. delegation led by Treasury Secretary Henry Paulson that will meet later this week with Chinese economic policymakers.

Paulson is urging China to allow its currency, the yuan, to rise faster against the U.S. dollar. He wants China to do more to reduce its fast-growing trade surplus with the United States, which totaled more than $156 billion in the first 11 months of this year.