다음은 미국 정부의 견해를 반영하는 논평입니다.

프랑스는 레바논에 2,000명의 평화유지군을 파견할 계획입니다. 미국의 조지 부쉬 대통령은 이탈리아와 다른 중요한 동맹국들의 의미있는 약속과 마찬가지로 이번 프랑스의 결정에 박수갈채를 보낸다고 밝혔습니다.

유엔 안전보장이사회 결의안 제 1701호는 헤즈볼라 테러분자들과 이스라엘간의 적대행위를 종식하기 위해 총 15,000명까지의 국제평화유지군의 파견을 승인했습니다.

부쉬 대통령은 레바논정부군이 전국적으로 민주정부의 주권을 회복하고, 헤즈볼라가 국가안의 국가처럼 행동하지 못하도록 국제평화유지군을 신속히 배치하기 위해 미국이 유엔과 다른 나라들과 협력하고 있다고 밝혔습니다.

미국은 자체 역할을 다할 것이라고 부쉬 대통령은 말했습니다. 미국은 병참 지원과 지휘및 통제, 통신과 첩보활동으로 국제평화유지군을 도울 것이라고 부쉬 대통령은 밝혔습니다. 미국은 레바논 국민의 필요를 충족시키기 위해 2억 3,000만달러 상당의 원조를 제공할 계획입니다. 여기에는 식량과 담요, 쉼터, 긴급 의료서비스의 즉각 제공 등이 포함됩니다.

부쉬 대통령은 미국은 인권이 존중되는 자유롭고 개방된 사회에서 모든사람들이 삶을 영위할 자격이 있다고 믿기 때문에 레바논 국민을 도울 수 있는 장기적인 계획을 수립하고 있다고 밝히고, 또한 미국은 급진적이고 폭력적인 계획을 달성하기 위해 무고한 사람들을 살해하는 것을 거부한다고 말했습니다.

부쉬 대통령은 테러분자들과 그들의 지원국가인 이란과 시리아는 보다 어두운 꿈을 갖고 있다고 밝히고, 외국인 지배로부터 벗어나 그들 자신의 민주주의적인 미래를 건설하려는 레바논 국민을 방해하려고 안간힘을 쓰고 있다며 테러분자들과 그들의 지원국가들은 성공하지 못할 것이라고 말했습니다.

국제사회는 유엔 안전보장이사회 결의안 제 1701호를 완전히 이행하기 위해 신속히 움직여야 합니다. 이 경우 실패의 대가는 레바논과 이스라엘 국민이 더욱 폭력과 비극의 늪으로 빠지게 할 것입니다.

*****

Next, an editorial reflecting the views of the United States Government:

France is sending two-thousand troops to Lebanon. President George W. Bush says he "applaud[s] the decision of France, as well as the significant pledges from Italy and our other important allies."


U-N Security Council resolution seventeen-zero-one authorizes the deployment of an international force of up to fifteen-thousand to ensure the cessation of hostilities between Hezbollah terrorists and Israel. Mr. Bush says the United States is working with the United Nations and others "to ensure the rapid deployment of this force to help Lebanon's legitimate armed forces restore the sovereignty of its democratic government throughout the country and stop Hezbollah from acting as a state within a state." The U.S., says President Bush, will do its part:

"We will assist a new international force with logistic support, command and control, communications and intelligence."


The United States is providing two-hundred-thirty-million dollars worth of aid to help meet the needs of the Lebanese people. That includes an immediate contribution of food, blankets, shelter, and emergency medical services.

The United States "is making a long-term commitment to help the people of Lebanon," says Mr. Bush, "because the U.S. believes every person deserves to live in a free, open society that respects the rights of all the people. We reject the killing of innocents to achieve a radical and violent agenda."

"The terrorists and their state sponsors, Iran and Syria, have a much darker vision," says Mr. Bush. "They're working to thwart the efforts of the Lebanese people to break from foreign domination and build their own democratic future. The terrorists and their sponsors are not going to succeed."

The international community must move quickly to implement fully U-N Security Council Resolution seventeen-zero-one. The price of failure in this case is to condemn the people of Lebanon and Israel to further violence and tragedy.