고이즈미 준이치로 일본 총리가 일본의 종전 기념일인 15일 오전 주변국들의 반대에도 아랑곳하지 않고 야스쿠니 신사 참배를 강행한 데 대해 중국과 한국이 즉각 비난에 나섰습니다. 고이즈미 총리는 그의 총리 재임중에 매년 종전 기념일 전후에 일본의 전몰 장병들을 기리는 야스쿠니 신사를 참배해 왔지만, 2차세계대전에서 일본이 패망해 항복한 15일 당일에 야스쿠니 신사를 참배한 것은 이번이 처음입니다.

 해마다 일본은 고위 관료들의 야스쿠니 신사 참배가 강행될 때마다 주변의 중국과 한국으로부터 거센 비판을 받아왔습니다. 두 나라는 일본이 2차세계대전중 저지른 행동에 대해 이를 충분히 인정하거나 사죄하지 않고 있다고 비난하면서 야스쿠니 신사 참배가 과거 군국주의를 미화하는 것이라고 말하고 있습니다.

현재 야스쿠니 신사에는 2차 세계대전의 전범 14명을 포함해 수백만명의 일본인 전몰 장병들의 위패가 봉안돼 있습니다. 한국의 노무현 대통령은 15일, 광복절 경축사에서 일본 고위 관리들의 야스쿠니 신사 참배를 중단하는 것이 한국인들의 분노를 완화시키는데 도움이 될 것이라고 말했습니다.

노무현 대통령은 일본이 과거에 대해 진지하게 반성하고 과거와 같은 일을 반복할 의사가 없음을 분명하게 증명해야 할 것이라고 강조했습니다. 한국에서 8.15는 36년간의 일본 식민통치의 종지부를 의미하는 광복절입니다.

노무현 대통령은 이날 광복절 경축사를 통해 일본은 헌법을 개정하기 전에 먼저 해야 할 일이 있다면서 일본이 과거에 대해 진심으로 반성하고, 여러 차례의 사과를 뒷받침하는 실천으로 다시는 과거와 같은 일을 반복할 의사가 없음을 분명하게 증명해야 할 것이라고 밝히고, 독도, 역사교과서, 야스쿠니 신사 참배, 그리고 일본군 위안부 문제의 해결을 위한 실질적인 조치가 그것이라고 말했습니다. 고이즈미 총리는 야스쿠니 신사참배에 이어 일본의 전쟁행위에 대해 유감을 표시했지만, 그에 대한 비판을 잠재우기 위한 사과는 하지 않았습니다.

중국은 15일, 고이즈미 총리의 야스크니 신사 참배에 대해 리자오싱 외교부장이 미야모토 유지 주중 일본대사를 긴급 소환하고, 외교부 성명을 발표하는 등 강력한 항의의 뜻을 표시했습니다. 고이즈미 총리가 야스쿠니 신사를 또 다시 참배함으로써 국제사회와 이웃 아시아국가들과 일본국민의 강력한 반대를 무시했다면서 리자오싱 부장은 중국 정부와 국민을 대표해 이에 대한 강력한 분노와 규탄을 표한다고 밝혔습니다.

이날, 베이징의 일본대사관 밖에서는 약 30여명의 시위자들이 전쟁 만행을 담은 사진을 들고 일본을 비난하는 구호를 외치면서 시위를 벌였습니다. 시위자들은 “피값은 피로 되갚아줄 것이다”” 일본은 전쟁범죄를 보상하라”는 등의 구호를 외쳤습니다. 이날, 평화적인 시위는 약 20분간 계속됐습니다. 일본과 한국, 중국과의 관계는 최근에 일본의 과거 전쟁사에 대한 태도와 북한과 독도 분쟁등을 둘러싼 긴장으로 경색국면을 맞고 있습니다.

INTRO: China and South Korea swiftly denounced Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi's latest visit to the controversial Yasukuni Shrine. Mr. Koizumi has visited the shrine honoring Japan's war dead each year during his tenure as prime minister, but this is the first time he has done so on the anniversary of Japan's 1945 surrender in World War Two. VOA's Barry Newhouse in Seoul reports on the reaction from Japan's neighbors.

TEXT: Visits by top Japanese officials to the Yasukuni Shrine are a regular lightning rod for criticism (regularly draw criticism) from South Korea and China. Both nations accuse Japan of not fully acknowledging or apologizing for its actions during World War Two and they say the Yasukuni visits glorify Japan's militaristic past.

Millions of Japanese war dead are enshrined at Yasukuni, including 14 men convicted of war crimes committed during World War Two.

South Korean President Roh Moo-hyun Tuesday says ending the high-profile Yasukuni visits would help ease Korean anger.

/// ROH ACT - KOREAN W/ ENGLISH VOICEOVER ///

"Japan must repent sincerely and prove clearly it will not repeat its past wrongdoing by translating apologies into action."

/// END ACT ///

In South Korea, August 15th is celebrated as Liberation Day - a holiday marking the end of 35 years of Japanese colonial rule. Speaking during a Liberation Day ceremony, President Roh urged Japan to resolve several outstanding war-related disputes with South Korea, including compensation for Korean women who were forced to have sex with Japanese soldiers and concerns that Japanese textbooks whitewash its aggression in the early 20th century.

Following his Yasukuni visit, Mr. Koizumi expressed remorse for Japan's wartime actions, but the apology did little to appease his critics.

In Beijing, Foreign Minister Li Zhaoxing summoned the Japanese ambassador to a news conference where Li denounced Mr. Koizumi's visit to the shrine.

/// LI ACT -- MANDARIN W/ ENGLISH VOICEOVER ///

"Prime Minister Koizumi has ignored strong opposition from international society, neighboring Asian countries, and the Japanese people, by still visiting this shrine which venerates war criminals. As a representative of the Chinese government and people, I express strong anger and denounce this severely."

/// END ACT ///

/// OPT /// Outside Japan's embassy in Beijing, about 30 protesters displayed photos of war casualties and shouted slogans denouncing Japan.

/// PROTEST NAT SOT - EST AND FADE UNDER///

Protesters shout, "blood debt should be paid back by blood" and "Japan should compensate for its war crimes." The peaceful demonstration lasted about 20 minutes.

The protest was much smaller than the rallies by thousands of Chinese in April 2005, when Japan approved a history textbook that China said glossed over Tokyo's aggression in Asia.

/// END OPT ///

Japan's relationship with South Korea and China in recent years has been prickly, strained not only by Japan's attitude toward its wartime history, but also tensions over North Korea and old territorial disputes. (SIGNED)