미국의 알라스카 원주민들은 지난 20세기에 많은 변화를 겪었습니다. 많은 사람들이 기독교로 개종했습니다. 이들의 손으로 만든 카누는 동력선인 모터보트로 대체됐습니다. 그리고 그들의 빈곤한 삶은 정부 보조로 보충됐습니다. 이같은 외부영향에도 불구하고, 알라스카 인들은 계속 그들의 전통적인 생활방식에 의존할 수 있었습니다. 그러나 이것은 당장에 변화를 가져올 수는 없었습니다. 현재 환경을 위협하고 있는 지구온난화에 기인하는 그곳의 상황에 관해 미국의 소리 기자가 현지에서 소식을 전해왔습니다.

마이크 윌리엄스 씨는 그의 생애의 대부분을 북극 이남의 알라스카 서부지역 쿠스코크윔 강가에서 보냈습니다. 윌리엄스 씨는 지난 20세기에 기온 상승으로 지구의 영구동토층이 녹고 있으며, 침식이 가속화되고 있다고 밝혔습니다. 알라스카의 베델과 다른 마을들은 바다 제방을 계속 보강해야 했습니다.

알라스카 베델지역의 침식 방지를 위해 엄청난 자금이 투입됐다고 마이크 윌리엄스 씨는 밝혔습니다.  니포치아크와 다른 작은 마을들은 모두 다른 곳으로 이전해야 할 상황입니다. 이곳은 예전에는 여기에서 마 을이었던 곳이지만, 침식으로 씻겨내려가면서 사람들이 하나 둘 이곳을 떠나고 있다고 윌리엄스 씨는 말했습니다. 

 알라스카의 229개 부족을 대표하는 알라스카 종족위원회 위원장인 윌리엄스 씨는 수천년동안 툰드라 외곽지역에서 살아남은 알라스카 원주민인 유피아크 에스키모입니다. 대부분의 유피아크 에스키모들은 아직도 혹한의 한겨울을 지내기 위해 여름철 몇달동안 사냥과 고기잡이에 종사하고 있습니다. 노인들은 지난 수년 사이에 여기저기 돌아다니는 자동차와 그들의 빈곤한 삶을 돕기 위한 정부지원과 같이, 전통적인 생활방식의 많은 변화를 목격하고 있습니다. 그러나 이들은 지구온난화가 환경 그 자체를 변화시키고 있다고 지적합니다.

올해 77세의 제임스 윌리 씨는 이제는 내리는 눈도 예전 같지 않다고 말합니다. 추위도 예전 같지 않고, 눈도 예전 같지 않고 마치 깃털 같은 모양을 하고 있는데, 날씨가 조금만 따뜻해지면 금방 녹아버린다고 윌리엄스 씨는 전했습니다.  윌리엄스 씨는 날씨가 따뜻하고 건조해지면서 나타난 가장 큰 변화는 최근에 들어 산림화재가 부쩍 늘고 있다는 그의 처조모 카티 케르나크 여인의 말을 전했습니다.

이곳에서 처조모가 자랄 때는 산불이란 말을 전혀 들은 일이 없는데, 이제는 연기가 자욱하고, 갖가지 화재가 발생한다고 윌리엄스 씨는 전했습니다. 윌리엄스 씨는 자그마한 변화도 엄청난 영향을 미친다고 말합니다. 산불은 정교한 생태계를 위협합니다. 따뜻해진 눈과 얇아지는 얼음은 사람들이 강을 건너는 일을 더욱 위험하게 만들었습니다. 그리고 기후변화는 야생동물들의 이동경로와 먹이 습성을 변화시키는 가운데 야생동물들에게도 많은 영향을 미치고 있습니다.

기후변화는 엄청난 영향을 주고 있으며, 기후에 조금만 변화가 와도 에스키모들의 삶에 많은 영향을 미친다고 윌리엄스 씨는 말했습니다. 윌리엄스 씨는 앞으로 지구적인 차원의 해결책이 나오지 않는 한, 알라스카 들판의 이같은 생활방식은 끝장이 나고 말 것이라고 지적했습니다. 

 지구온난화가 지금까지 말씀 드린 극심한 기후변화와 관련이 있다거나 기온 상승이 파국적인 영향을 가져올 것이라는데 대해 모든 과학자들이 동의하는 것은 아닙니다. 일부 과학자들은 기온과 해수면 상승에 관해 논쟁하고 있으며, 과학계가 섣부르고 선동적인 예측을 자제해야 할 것이라고 말하기도 합니다.

********

Native Alaskans have seen many changes in the last century. Many have been converted by Christian missionaries.  Their hand-made canoes have been replaced by motorboats.  And their meager existence has been supplemented by government assistance.   Despite these outside influences, Alaskans have been able to maintain reliance on their traditional way of life.   But that could soon change.  As VOA's Brian Padden reports, conditions attributed to global warming are now threatening the environment itself.  

Mike Williams has spent much of his life on the Kushokwim River in the western region of sub-arctic Alaska.  He says rising temperatures during the last decade have been melting the permafrost layer of Earth, causing increased erosion. Bethel, Alaska and other towns have had to constantly reinforce their sea walls. 

"Millions and millions of dollars have been spent on this erosion control program for Bethel, Alaska."

Nipaciak and other smaller villages had to be totally relocated. Mr. Williams points out where the villages once stood. "This used to be a village here and because of the erosion, it had wiped it out and people are moving way back."

Williams is a leader of the Alaska Inter-Tribal Council, which represents 229 native Alaskan tribes.  He is a Yupiaq Eskimo, a tribe of native Alaskans who have survived here on the outskirts of the tundra for thousands of years.  Most still rely on hunting and fishing done in the summer months to sustain them during the winter freeze. 

The Elders of the tribes have witnessed many changes to their traditional way of life over the years, such as motorized vehicles to get around, and government assistance to augment their meager existence.  But they say global warming is changing the environment itself.  Seventy-seven year-old James Willie says even the snow is not the same.   "It was a different cold.  Snow wasn't, you know, it's just like feather.  When it got a little bit warm it melted away fast." 

Williams describes Katie Kernak as his wife's grandmother. She says the biggest change brought on by the warmer, dryer climate has been forest fires in recent years. "When she was growing up she never used to hear about any fires at all.  But now in the summer it is smoky and there are all kinds of fires."

Williams says what may seem like small changes are having a major impact.  The forest fires threaten delicate ecosystems.  The warmer snow and thinner ice are making crossing the river more dangerous.  And climate change is also affecting the wildlife, altering migration routes and feeding habits.   

"It has a huge impact and little changes in climate makes a whole lot of difference on our lives. "

Williams says unless action is taken on a global scale, this way of life in the Alaskan wilderness could end.  Not all scientists agree that global warming is connected to the extreme weather changes we showed you in the story ... or that rising temperatures will have catastrophic effects.  Some dispute the rate of rising temperatures and sea levels and say the scientific community should refrain from making premature and alarmist predictions.