[예문]

Right now scientific fraud and misconduct is Alive and Well in this country. We don’t have to go to South Korea.

이 문장의 숙어는 Alive and Well입니다.

Alive는 살아있는, 생생한, 활발한이란 뜻이고 Well은 만족스런, 건강한, 상당한이란 뜻입니다. Alive and Well, 단어 그대로 하면 생생하고 건강하다라는 이 되는데 이 말은 왕성하다, 무성하다, 건재하다, 원기왕성하다를 뜻하는 idiom으로 사용됩니다. 

문장을 해석해 보겠습니다.

Right now  바로 지금,

scientific fraud and 과학적 부정과,  

misconduct is 부정행위는,

in this country 이 나라에서도,  

Alive and Well 무성합니다.

We 우리가,

don’t have to go to South Korea 남한에 가볼 필요도 없습니다.

이 문장은 한국 과학자의 배아줄기세포 연구에 관한 허위조작 사건을 다룬 기사의 일부입니다.Alive and Well는 이 문장의 경우, 무성하다, 만연해 있다는 뜻으로 사용됐는데, 원래는 원기왕성하다, 생생하다, 건재하다를 뜻하는 Alive and Kicking의 또 다른 표현입니다.

Kicking은 기본적으로 발로 차다, 걷어차다를 뜻하는 Kick에 i-n-g가 붙여진 동명사인데요 kick은 발로 걷어차다를 뜻하는 외에 명사로 원기, 정력을 뜻하기도 합니다. 건재하다, 원기왕성하다를 뜻하는 Alive and Kicking 이 일상대화에서 어떻게 사용되는지 친구의 안부, 근황을 묻는 대화를 예로 들어봅니다.

How is Bill? Oh, he is Alive and Kicking.

How is Bill?  빌이 어떻게 지내고 있지? 

Oh, he is Alive and Kicking 그 친구 원기왕성하지. 그 친구 건재하다구.