[예문] 

The governor’s agenda is caught in a bitter Face-Off between two warring Republican factions in the legislature.

이 문장의 idiom은 Face-Off입니다. Face는 얼굴, 안면을 뜻하지만 정면으로 대하다, 마주보다, 직면하다를 뜻하는 표현으로도 사용됩니다. Off는 기본적으로 ..무엇에서 떨어져서라는 뜻이지만 다른 단어들과 함께 사용되면 다양한 표현을 나타내는 전치사입니다.

그러니까 Face-Off 라고 하면 Face의 뜻 가운데 정면으로 대하다, 마주보다라는 의미로 어떤 사람들이 무엇을 놓고 마주 논쟁을 벌이거나 토론을 하는 경우를 나타내는 대결, 맞서기, 맞겨루기라는 표현이 됩니다. 

문장을 해석해 보겠습니다.

The governor’s agenda 주지사의 의제는,

in the legislature 의회에서,

between two warring Republican factions 대립하는 두 공화당 파벌 사이의,

is caught in a bitter Face-Off 격렬한 대결에 갇혀 있습니다.