세계 보건 기구 WHO와 국제 연합 식량 농업 기구 (FAO)는 질병을 야기하는 유기체들로 부터 소비자들을 보호하기 위한 목적을 달성할 수 있는 새로운 식품 안전 기준을 채택했습니다.

**

세계 보건 기구 WHO는 매년 수 백만명이 오염된 음식때문에 심각한 병에 걸리거나 사망한다고 말합니다.  세계 보건 기구 식품 안전 부의 부장으로 있는 요르겐 슈룬트 박사는 이 때문에 선진국과 개발 도상국의 소비자들 모두가 영향을 받게 된다고 말합니다.

슈룬트 박사는 우리는 선진국에서 만들어진 식품은 모두 아주 안전하고 개발도상국에서 만들어진 식품은 그렇지 않다는  편견을 오랫동안 가져왔다고 말합니다. 하지만 사실은 그렇지 않다고 슈룬트 박사는  덧붙입니다. 슈룬트 박사는 선진국에서 만들어진 식품들이 개발 도상국에서 만들어진 것들보다 더 위험할 수 있다는 것을 보여주는 실례가 많이 있다고 지적합니다.

슈룬트 박사는 예를들면 선진국에 위치해 있는 산업체들이 더 많은 다이옥신을 대기 중으로 방출한다고 말합니다. 슈룬트 박사는 암을 유발할 수도 있는 이 유독성이 강한 물질은 식품과 동물 사료를 오염시킬 수 있다고 말합니다.

식품 안전 기준을 정하는 세계 보건 기구(WHO)와 국제 연합 식량 농업 기구 (FAO)의 공동 위원회의 한 회의에서, 참석자들은 식품과 동물 사료에서 다이옥신과 다이옥신과 유사한 PCB 오염을 줄이기 위한 새로운 실천 규범을 채택했습니다.

대표자들은 또한 어류의 납 성분과 쌀의 카드뮴 최대 한계치를 설정했습니다. 납 성분은 빈혈증을 포함한 다양한 장애를 일으킬 수 있고  카드뮴 또한 신장 장애를 일으킬 수 있습니다.  브라질 땅콩 류에서 아플라톡신 오염 위험을 줄이기 위한 조처들 역시 채택됐습니다.  아플라톡신은 간 암을 유발할 수 있습니다.

슈룬트 박사는 많은 나라들이 이러한 새로운 권장 사항을 채택할 의무는 없지만 이를 실행하는 것이 국민들의 건강 뿐만 아니라 무역에도 도움이 될 것이라고 말합니다.    

슈룬트 박사는 만일 개발 도상국이 이러한 국제 식품 규격 위원회(Codex)의 규칙이나 권고 사항을 어느정도 채택해서  자국의 식품 법으로 강행한다면, 이는 자국 소비자들의 건강을 개선할 뿐만 아니라 다른 나라로 식품을 더 많이 수출 할 수 있도록 하는데 도움이 될 것이라고 말합니다.  

국제 식품 규격 위원회(Codex) 기준은 많은 국가들에서 식품 관련 법의 기준을 이루고 있습니다.

(영문)

The World Health Organization and Food and Agriculture Organization have adopted new food safety standards they say will go a long way toward protecting consumers from disease-causing organisms.

The World Health Organization says millions of people die or get seriously ill from contaminated food every year. The Head of WHO's Food Safety Division, Jorgen Schlundt, says consumers in developed and developing countries are both affected.

"Many times, we have this misperception that all the food produced in developed countries is very safe, and it is very unsafe in developing countries," he said. "This is actually not the case. We have a number of examples where foods produced in developed countries can be more dangerous than food produced in developing countries."

For example, Dr. Schlundt says, more dioxins are emitted into the environment by industries located in developed countries. He says these substances, which are highly toxic and can cause cancer, can contaminate food and animal feed.

At a meeting of a joint WHO-FAO commission that sets food safety standards, participants adopted a new code of practice for reducing dioxins and dioxin-like PCB contamination in food and animal feed.

The delegates also set maximum limits for lead in fish and cadmium in rice. Lead can cause a wide range of disorders, including anemia, and cadmium can cause kidney damage. Measures were also adopted to reduce the risk of aflatoxin contamination of Brazil nuts. Aflatoxin can cause liver cancer.

Although countries are not obligated to comply with the new recommendations in the codex, Dr. Schlundt says implementing them will not only benefit people's health, but also trade.

"If a developing country takes some of these Codex rules or recommendations and puts them in force into their own legislation, they will help their own consumers having a better health, and they will help their export capacity to export to other countries," he said.

The Codex standards form the basis of food legislation in many countries.