미국의 도널드 럼스펠드 국방장관은, 과거 적대관계였던 베트남과 군사적 관계를 강화하기위한 목적으로, 베트남의 고위 공산당 관리들과 회담했습니다. 럼스펠드 장관은, 테러주의와 지역안보 문제 등을 협의하기위해 아시아 여러 나라를 순방중인 가운데, 베트남을 방문했습니다.

 미국의 도널드 럼스펠드 국방장관과 팜 반트라 베트남 국방장관은 베트남전 당시에 실종된 양국 군인들의 생사를 확인하기위한 수색작업과 합동 의료훈련 계획과 더불과 군 인사들의 교환방문을 확대하기로 합의했습니다.

럼스펠트 장관은 4일, 기자들에게, 30년전 베트남전쟁의 상흔이 아직까지 남아있는 가운데, 점차적으로 양국관계를 개선하는데 목적이 있다고 설명했습니다.  럼스펠드 장관은, 미국과 베트남간의 관계가 서로에게 편안한 단계로 나아가길 바란다면서, 최근 몇년동안 그래왔고, 앞으로도 게속해서 그렇게될 것으로 생각한다고 말했습니다.

지난 11년전 미국과 베트남간의 외교관계가 정상화된 이후, 미국 국방장관이 베트남을 방문한 것은 이번이 두번째 입니다. 미국과 베트남은, 베트남 전쟁에서 미국의 지원을 받은 남 베트남이 북 베트남의 공산세력에 패배한 이후, 약 20년동안 공식적인 외교관계가 없었습니다.

미국과 베트남간의 관계는 처음에는 서로에게 의혹을 갖고 있는 사이였으나, 베트남 전쟁당시에 실종된 미군과 베트남 군인 수천명을 수색하는 과정에서 서로 협력하고, 군사방문을 교환하면서, 점차적으로 개선됐습니다.

경제관계의 성장 역시 양국관계 개선에 기여했습니다.현재 양국간의 교역규모는 1년에 60억 달러가 넘습니다. 지난주 미국과 베트남 정부는, 베트남이 올해말까지 ‘세계무역기구-WTO’에 가입할 수 있도록 발판을 마련해주는 양국간 무역협정에 서명했습니다.

럼스펠드 장관은, 처음에는 미국 국회의원 자격으로, 두번째는 민간 기업인으로서 이미 두 차례 베트남을 방문한 바 있습니다. 럼스드드 장관은 4일, 베트남의 경제적 활력에 대해 찬사를 보냈습니다. 럼스펠드 장관은 베트남 경제를 지적하며, 베트남인들에게 감명을 받았다고 말했습니다.

 베트남의 경제성장율은 매우 훌륭하며, 인구는 안정돼있고, 베트남인들은 또한, 부지런하다며, 베트남이 WTO에 가입하는 것은 매우 바람직한 일로 생각한다고 말했습니다. 도널드 럼스펠드 미 국방장관은 베트남에 앞서 싱가폴을 방문한 자리에서, 점차 늘어나고있는 국방예산에 대해 좀 더 투명한 태도를 보이도록 중국에 촉구했습니다.

럼스펠드 장관은 6일, 인도네시아를 방문하고, 테러문제 등을 중점논의할 예정입니다. 인도네시아는 지난 몇년동안 회교 과격분자로 추정되는 2백명을 체포했습니다. 그러나 인도네시아 정부 관리들은, 미국이 테러주의 대처방식에 대한 견해를 다른 나라에 강요할 경우, 동기에 대한 동정심 마저 잃게되는 결과를 초래할 것이라고 경고한 바 있습니다.

*******

INTRO: U.S. Defense Secretary Donald Rumsfeld has met with senior communist officials in Vietnam during a visit aimed at boosting military ties with the former enemy. The visit is part of a tour of several Asian nations during which terrorism and regional security are also under discussion. Correspondent Scott Bobb reports from our Southeast Asia bureau in Bangkok.

TEXT: U.S. Defense Secretary Donald Rumsfeld and Vietnam's Defense Minister Pham Van Tra have agreed to increase efforts to recover soldiers from both sides missing-in-action during the Vietnam War. The two governments are also to boost joint medical training programs and military visits.

Rumsfeld told reporters (Sunday) that the aim is to gradually improve relations, which still bear scars from the Vietnam War more than three decades ago.

/// RUMSFELD ACT 1 ///

"What we want to see is a relationship between our country and Vietnam evolve in a way that is comfortable to them and is comfortable to us. And it has been doing that over recent years and I suspect it will continue along that path."

/// END ACT ///

It was the second visit to Vietnam by a U.S. defense chief since diplomatic relations were restored 11 years ago, some 20 years after the defeat of the U.S. backed government in the former South Vietnam by the communist government in North Vietnam.

Relations initially were mutually suspicious but warmed slowly through military visits and cooperation in the search for the thousands of American and Vietnamese soldiers missing-in-action during the war.

Growing economic ties have further boosted relations, with trade now surpassing six billion dollars per year. And the two governments last week signed a bilateral trade agreement that paves the way for Vietnam to join the World Trade Organization - W.T.O - by the end of the year.

/// OPT /// Rumsfeld has visited Vietnam twice in the past, first as a member of congress and later as a private businessman. On Sunday he praised Vietnam's economic dynamism.

/// RUMSFELD ACT 2 ///

"I've been impressed with the Vietnamese people, with their economy. They have got a very good growth rate. They have a sizable population and they're industrious and I think it would be a very good thing to have them in the W.T.O."

/// END ACT ///

The American defense chief earlier visited Singapore where he urged China to be more open about the purpose of its rising military budget.

/// END OPT ///

Rumsfeld Tuesday is to visit Indonesia for meetings that are expected to focus on terrorism.
Indonesia has arrested 200 alleged Islamic militants in recent years but Indonesian officials have warned the U.S. government that forcing its views about how to fight terrorism on other nations could result in a loss of sympathy for the cause. (SIGNED)