That Will Be the Day, 하나의 완전한 문장이죠. that은 그 것을 뜻하는 대명사이고 Will은  무엇일 것이다를 나타내는 미래형 조동사입니다.  Be 는 영어의 가장 기본적인 주요 변칙 조동사 가운데 하나로 인칭과 시제에 따라 여러 가지 다른 형태로 변하죠. 그리고  Day 는 낮, 하루를 뜻합니다.

That Will Be the Day! 그것이 그날이 될 것이다! 단어 뜻 그대로는 그런 말인데요, That Will Be the Day 는 미국에서 약 40년전부터 빈정대거나 비꼬는 회의를 나타내는 표현으로 설마, 그렇게 될 수 있을까?, 그런 일은 도저히 있을 수 없다, 그렇게 된다면 오죽 좋을까!라는 뜻을 나타내는 idiom이 돼 왔습니다.

That Will Be the Day! 설마, 그렇게 될 수 있을까?,  그런 일은 도저히 있을 수 없다, 그렇게 된다면 오죽 좋을까!

문장을 봅니다. 어느 회사의 사장이 직원들의 급여를 인상하겠다고 말한 것에 관해 직원들이 의문스러워 하며 나누는 대화입니다.

“Sure, the boss promised us a raise again, but he’s done that before and then finds some excuse not to do it.” “This time he said we can expect a nice raise by January 1.” “ Yeah, sure- That Will Be the Day ! We are afraid it just won’t come true ! “    

문장을 해석해 보겠습니다.

“The boss 사장은

promised us a raise again우리에게 급여를 올려주겠다고 또 약속했어요

but he’s done that before  하지만 사장은 전에도 그렇게 약속했고 

and then 그런 다음에

finds some excuse어떤 핑계를 대면서

not to do it급여를 올려주지 않았어요.”

“This time 이번엔

we can expect a nice raise by January 1, 우리가1월1일까지 상당한 급여인상을 기대할 수 있다고,

he said 사장은 말했습니다.

Yeah, sure- 정말 그래요  

That Will Be the Day ! 그렇게 된다면 오죽 좋을까요!  

it just won’t come true ! 꼭 그렇게 되지 않을까봐,

“We are afraid 우리는 걱정입니다.