Pan  Out에서 Pan는 뚜껑없는 요리도구인 납짝한 냄비를 뜻합니다. 그런데, 옛날 미국의 서부개척 당시 금광바람이 일었을 때 사금을 채취하는데 사용하던 도구중의 하나로pan을 사용해 흐는 물에서 작은 자갈, 모래를 일어 금을 가려내던 것에서 금이 나다를 뜻하는 말을 Pan 다음에 Out을 붙여서 Pan Out 이라고 한 것이 비유적으로 금이 나듯 좋은 결과가 나타나다, 일이 잘되다를 뜻하는 idiom으로 굳어진 것이 Pan Out입니다.

Pan Out,무엇이 잘되다, 성공적으로 이루어지다, 어떤 결과가 일어나다, 어떤 상황이 벌어지다. 문장을 봅니다.

The end of global quota system on textiles set off a flood of Chinese goods in Western market. But fears that textile factories elsewhere in Asia would be out of business have not Panned Out.  

문장을 해석해 보겠습니다.

on textiles 섬유제품들에 대한,

of global quota system 국제 쿼타제의,

The end 종식은,

in Western market 서방시장에서,  

a flood of Chinese goods 중국산 섬유제품의 홍수를,  

set off 초래했습니다.  

But 그러나,

elsewhere in Asia 아시아의 다른 지역에서는,

that textile factories would be 섬유제품 공장들이,  

out of business 문을 닫게, 폐업하게 될 것이라는

fears 우려가,  

have not Panned Out 실제로 벌어지지는 않았습니다.