중국 정부는 북한의 위조지폐 제조 의혹과 다른 불법 금융 활동을 둘러싼 분쟁이 북한 핵 계획의 종식을 위한 협상을 지연시키고 있다고 말했습니다.

 중국 정부는 북한이 미국 달러화를 위조하고 있고 또한 중국 특별 행정 구역인 마카오에 본부를 둔 은행을 불법 금융 거래의 전초 기지로 이용하고 있다는 미국측 주장에 대한 조사를 지지한다고 말하고 있습니다.

그러나, 중국 외교부의 쿵취안 대변인은 24일 정례 브리핑에서, 미국의 그같은 주장이 북한 핵 계획의 종식을 위한 6자 회담의 재개를 가로 막고 있다고 지적했습니다.  쿵 대변인은 이미 그 문제가 6자 회담 과정에 대한 방해 요인이나 장애 요인이 되기 시작했다고 말하면서, 중국은 6자 회담 주최국으로서, 미국과 북한에게 적절한 해결책을 찾기 위해 서로 협의할 것을 촉구하기 위해 계속적이고 적극적인 중재 노력을 펼치고 있다고 덧붙였습니다.

지난 해 9월, 미국은 북한이 위조 달러화를 제조해 유통시키고 있고, 마카오에 있는 방코 델타 아시아 은행이 평양측에 의해 돈 세탁에 이용되고 있다고 비난했습니다. 그 이후 미국은 방코 델타 아시아 은행과 여러 북한 회사들에 대해 금융제재를 부과했습니다. 북한은 그같은 제재가 해제되기 전에는 6자 회담에 복귀하지 않을 것이라고 주장하고 있습니다. 미국은 또한 북한의 불법 금융 활동 의혹에 대처하기 위한 노력을 강화하라고 남한에 촉구했습니다.

남한 정부는 단지 모든 불법 금융 범죄에 대한 국제적 노력에 협력할 것이라고만 말할 뿐, 북한에 대한 미국의 주장에 관해 구체적인 반응을 보이지 않고 있습니다. 그러나, 남한 정부는 북한에게 오는 2월에 무조건 6자 회담에 복귀하라고 촉구했습니다. 중국과 남북한, 미국, 일본, 러시아가 참여하는 6자 회담은 지난 해 11월 이후 교착 상태에 놓여 있습니다.

(영문)

The Chinese government says a dispute about alleged North Korean counterfeiting of U.S. dollars, and other illegal financial activities is delaying negotiations to end North Korea's nuclear programs.

The Chinese government has said it supports an investigation into U.S. allegations that North Korea is counterfeiting dollars and has also used a bank based in Macau, a special administrative region of China, as a front for illicit financial deals.

But at a regular briefing, Chinese Foreign Ministry spokesman, Kong Quan, said the charges are preventing a resumption of six-nation talks aimed at ending North Korea's nuclear programs.

"This issue has already become interference or an element of obstruction to the six-party talks process," he said.  "China, as host, has continuously and actively mediated to urge North Korea and the U.S. to consult to find an appropriate solution."

The United States in September accused North Korea of counterfeiting and said the Banco Delta Asia bank in Macau was being used by Pyongyang for money laundering.

The United States has since imposed financial sanctions on the bank and several North Korean companies. Pyongyang says it will not return to six-nation negotiations aimed at ending its nuclear programs until the sanctions are lifted.

The United States is also urging South Korea to step up efforts to counter alleged illegal financial activities by North Korea.

South Korea has only said it will cooperate with international efforts against all financial crimes, but did not respond specifically to the U.S. allegations about North Korea.

But the South Korean government has urged Pyongyang to return to talks on its nuclear program in February without preconditions.

The six-nation negotiations have been stalled since November. In addition to China, the two Koreas and the United States, the talks include Japan and Russia.