한국의 반기문 외교통상부 장관은, 북한 지도자 김정일 국방위원장의 최근 중국방문이 6자회담 에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 생각한다고 말했습니다.  반기문 외교장관은, 김정일 국방위원장의 중국방문에 대해 낙관적으로 생각할 만한 이유가 여러가지 있다고 말했습니다.

 반기문 장관은, 김정일 국방위원장이 한반도 비핵화에 대한 의지를 중국 지도자들에게 표명한 점을 지적했습니다. 또한, 김 위원장은 북한의 핵 문제를 6자회담에 참여하면서, 대화를 통해 평화적으로 해결하겠다는 뜻을 밝혔다는 것입니다. 그러므로 김정일 국방위원장의 중국방문은, 6자회담 진전에 긍정적인 영향을 줄 것으로 본다고, 반 장관은 덧붙였습니다.

반기문 장관은 22일, 미국 뉴스전문 채널인 CNN 방송의 ‘Late Edition' 프로그램에 출연해, 김 위원장이 중국 남부의 경제 발전지구를 방문한데 따라, 북한 사회의 개혁과 개방노력에 긍정적인 영향을 미치길 희망한다고 말했습니다.  김정일 국방 위원장의 이번 중국방문에는 경제 자문을 포함한 많은 고위급 북한 관리들이 동행했고, 김 위원장은 선전, 광조우 시와 같이, 경제 발전을 이룩한 여러 현대적 도시를 방문했는데, 이들 도시들은 중국 경제발전의 성공적 사례로 알려진 곳들이라고, 반기문 장관은 말했습니다.

미국정부 관리들은, 북한이 미국 달러화를 위조하는 등 불법 금융 행위를 하고 있다는 혐의에 따라, 이 문제를 협의하기 위해 한국을 방문중입니다. 반기문 장관은, 북한의 불법 금융행위에 대한 우려의 뜻을 북한정부 당국에 전달했다고 말했습니다. 반 장관은, 미국의 조치가 법 집행 차원에서 나온 것으로 이해할만 하지만, 이것이 핵 비무장 노력에 부정적인 영향을 미칠 수도 있다며 우려를 표명했습니다. 

동시에 한국은, 이같은 북한의 위폐제조 행위나 불법적인 행위들이 6자회담의 장애가 돼선 안된다고, 반 장관은 말했습니다. 미국은, 북한의 위폐제조 행위와 돈 세탁, 마약밀매 행위 등에 연루된 혐의를 받고있는 기업들에게 제재 조치를 취했습니다. 미국정부 관들은 또한, 무기밀매 혐의로 여덟개 북한기업을 요주의 명단에 올려놓고 있습니다. 이에 따라, 북한은 미국의 제재조치가 해제될 때까지 6자회담에 불참하겠다고 선언했습니다.

북한이 핵 계획을 포기하도록 설득하기 위한 6자회담은, 지난 11월 이후 교착상태에 놓여 있으나, 빠르면 다음달, 2월에라도 6자회담을 재개시키기 위해, 최근 고위급 관리들의 발빠른 행보가 부쩍 늘고 있습니다.

(영문)

A top South Korean official says he thinks the recent visit of North Korean leader Kim Jong-Il to China will have a positive effect on multi-lateral talks aimed at persuading Pyongyang to abandon its nuclear-weapons programs.

South Korean Foreign Minister Ban Ki-Moon said he has several reasons for being optimistic about the North Korean leader's trip to China.

"First of all, North Korean leader Kim Jong-Il said to Chinese leaders that he is committed to the denuclearization of the Korean peninsula," he said. "And he also said that he would like to resolve the North Korean nuclear issue peacefully, through dialogue, participating in six-party talks. Therefore, we believe that his visit will have a positive impact to have six party talks move forward."

In an interview broadcast Sunday on the CNN program Late Edition, Ban added that he hopes Mr. Kim's visit to several southern Chinese economic powerhouses will have a positive effect on efforts to reform and open North Korea's society.

"He (Kim) was accompanied by many senior government officials of North Korea, including economic advisers. And he visited several Chinese cities, the modern cities of economic development like Shenzhen and Guangzhou. Those are the cities known for their success stories of economic development of China," said Ban.

U.S. officials are in Seoul to discuss allegations that North Korea is engaging in illicit financial activities, including counterfeiting U.S. currency.

Ban said Seoul also has conveyed its deep concern about illegal North Korean financial activities to authorities in Pyongyang. He said although the U.S. actions have, what he described as, an understandable law-enforcement dimension, he worried about the negative effects they can also have to ongoing nuclear disarmament efforts.

"And at the same time, we hope that this kind of counterfeiting or illicit activities by North Korea, will not be standing in the way of six-party talks," he said.

The United States has imposed sanctions on companies it suspects of aiding North Korea in counterfeiting, money laundering, and the drug trade. U.S. officials also have blacklisted eight North Korean companies in connection with weapons proliferation.

North Korea is now vowing to boycott the six-party nuclear talks until the U.S. sanctions are lifted.

The talks have been stalled since November, although there has been a recent flurry of high-level activity aimed at restarting them as early as next month.