지난달 시위농민 두 명이 전투경찰에 구타당한 후 사망한 사건과 관련해, 한국 경찰청장이 사임했습니다. 한국의 무현 대통령은, 허준영 경찰청장의 사표를 수리했습니다.

노 대통령은 지난 27일, 이 사건과 관련해 국민들에게 공식사과한 바 있습니다. 허준영 경찰청장은, 시위농민들이 숨진 것은 경찰의 잔인한 행위 때문이라고 인권위원회가 밝힌 뒤, 대중으로부터 사임압력을 받아왔습니다. 

허 청장은 처음에는 사퇴하길 거부했으나, 정치적으로 바쁜 시기에 노무현 대통령에게 부담이 되길 원치않아 사임한다고, 29일에 발표한 성명에서 말했습니다. 허 청장은 농민들이 숨진데 대해 사과했으나, 이들이 죽음은 사고였다고 주장했습니다. 

 

(영문)

South Korea's police chief has resigned over the deaths of two farmers who were beaten by riot police at a protest in Seoul last month.

Huh Joon-young's resignation was accepted by South Korean President Roh Moo-hyun, who made a public apology for the incident on Tuesday.

Mr. Huh faced growing public pressure to quit after a human rights panel said the farmers were victims of police brutality. He initially refused to step down. But in a statement today, Mr. Huh said he did not want to be a burden on the president during a busy political period. He apologized again for the farmers' deaths, but he also said they were accidental.

The two farmers were protesting plans to open South Korea's rice market to international competition. They died several weeks after the mid-November clash.