뉴욕시 법원은 미국 최대의 도시인 뉴욕을 혼란에 빠뜨리며 파업을 일으킨 지하철과 버스 노조원들에게 불법 파업을 중단할때까지 하루 총 백만달러씩의 벌금을 부과했습니다.

운수 노조는 그러나 이같은 벌금이 터무니 없다고 주장하고 있습니다. 뉴욕 시는 파업이 뉴욕시 경제와 시민들에게 하루 4억 달러의 손해를 끼치고 있다고 말하고 있습니다.

20일 새벽 시작된 파업으로 뉴욕 시 전체 대중 교통이 마비됐으며, 많은 시민들은 먼거리를 걸어서 직장으로 출근하거나 상당수는 출근을 포기하고 집에 머물렀습니다. 상인들은 보통 연중 최대의 대목인 크리스마스와 신년 연휴를 맞는 시기에 매상이 급락한데 우려하고 있습니다.

(영문)

A judge in New York has fined striking city subway and bus workers one million dollars a day until they end the illegal work stoppage that has thrown the United States' biggest city into chaos.

The transit workers' union says the judge's penalty is excessive (and that it will appeal the ruling). The city government, however, says the strike is costing businesses and the people of New York up to 400 million dollars a day. The walkout early Tuesday shut down all public transit in New York -- a subway and bus network that carries four times as many passengers each day as all the nation's airlines.

Many people walked long distances to reach their workplaces, while others remained at home. Merchants are concerned about plummeting sales before the Christmas and New Year holidays -- normally the busiest shopping days of the year. Despite the problems posed by the strike, Mayor Michael Bloomberg says New York is functioning well. In an effort to reduce traffic congestion, private cars are barred from entering the city unless they carry at least four people -- a measure aimed at reducing traffic congestion. Contract negotiations between the city and the Transport Workers Union are deadlocked over wage and pension issues.