Drive Home에서 Drive는 기본적으로 말이나 소 따위를 몰다, 자동차를 운전하다를 뜻하지만 다른 단어들과 함께 사용돼 여러 가지 뜻을 나타냅니다. 

Home 역시 기본적으론 집, 고향, 본부 등을 뜻하지만 다른 단어와 함께 어떤 상황에 사용되느냐에 따라 다양한 뜻을 나타냅니다.

그러니까 이 두 단어를 함께 사용한 Drive Home이 바로 단어 기본적인 뜻과는 다른 의미를 나태는 경우의 하나인데요,

Drive Home도 어떤 상황의 문장에 사용되느냐에 따라 다른 뜻을 나타내지만 대체로 못 같은 것을 단단히 박다, 어떤 사실, 주장을 납득시키다, 통감하게 하다라는 뜻으로 사용되는 idiom입니다.

문장을 봅니다.

이 문장은 북핵 문제에 관한 4차 6자회담 관련 기사의 일부입니다.

North Korea Drove Home its insistence on

a light-water reactor for producing electricity as part of any bargain on dismantling its nuclear program.

문장을 풀이하면,  

North Korea 북한은,

its nuclear program 북한 핵프로그램을,

on dismantling 폐기하는 것에 관한,

as part of any bargain 협상의 한 부분으로서,  

for producing electricity 전력생산을 위한,

on a light-water reactor 경수원자로에 관한,

Drove Home its insistence 북한측 주장을 납득시키려 했습니다.