Turn the Corner의 Turn은 기본적으로 돌다, 방향을 바꾸다, 회전, 변경을 뜻합니다. 그 다음에  Corner는 기본적으로 구석, 모퉁이를 뜻하는 이외에 곤경을 뜻하기도 합니다.

그러니까 Turn the Corner는 단어 뜻 그대로 하면 모퉁이를 돌다라는 말인데요, 이 말은 경마에서 경주마가 마지막 바퀴의 모퉁이를 돌아서는 것에 비유해서 중대한 고비를 넘기다, 위기에서 벗어나다를 뜻하는 idiom으로 사용됩니다.

문장을 봅니다. 이 문장은 미국 캘리포니아주 의회에서 동성간 결혼을 미국 최초로 합법화하는 법안이 승인된데 대한 동성애자권리단체 지도자의 발언입니다.

There are moments in the history of any movement when the Corner is Turned. This is it. This is the tipping point.

 

문장을 풀이하면,

in the history of any movement 어떤 운동의 역사에서든 

when the Corner is Turned 고비를 넘기는

There are moments 순간이 있습니다 

This is it 이때가 바로 그것입니다

This is the tipping point. 이것은 전환점입니다