미국은 북한과 중국, 베트남, 버마 등 8개국이 여전히 종교적 자유를 탄압하고 있다고 지적하고 또 다시 특별우려 대상국으로 지목했습니다. 8일 발표된 전세계 197개국을 대상으로한 미 국무부의 제7차 연례 국제종교자유보고서 내용을 구체적으로 살펴봅니다.

*********

국무부는 조사 보고서를 통해 북한, 중국, 베트남 등 아시아 공산주의 국가들과 군부 독재국인 버마 그리고 중동 회교국 이란, 사우디아라비아와 아프리카의 수단, 에리트리아 등 2004년도에 지목됐던 8개국을 종교의 자유문제로 특별히 우려되는 국가명단에 다시 올렸습니다.

종교자유 보고서는 인구 2천240만명으로 추정되는 북한에서 종교를 믿는 사람들의 수는 알려져 있지 않은 가운데 불교도 1만명, 개신교도 1만 명, 카톨릭 신자는 4천 명 정도로 추산된다고 밝히고 북한에서는 헌법상으로 종교적 신앙의 자유가 보장돼 있지만 실제로는 정부가 종교의 자유를 극심하게 제한하고 있다고 지적했습니다.

보고서는 또 북한에서 종교적 자유에 대한 극도로 낮은 수준의 존중이 이번 조사기간중에도 변하지 않았으며 특히 중국에서 활동하는 외국 종교단체와 관련이 있는 북한 주민들이 혹독한 처벌을 받고 있다고 밝혔습니다.

콘돌리자 라이스 국무장관은 8일, 국제적 종교 자유에 관한 연례보고서를 발표하면서 북한과 중국, 베트남 군사정권 치하의 버마 등에서 종교의 자유가 심각하게 침해되고 있다고 말했습니다. 라이스 장관은 북한에서는 헌법상 종교 자유가 보장되지만 실제로는 종교의 자유란 아예 존재하지 않는다고 지적하고 정부에 의해 조직된 단체들만이 공식적으로 활동하고 있을 뿐이라고 단정했습니다.

국무부 보고서는 북한과 중국 버마에서 종교적 신념이나 정부 당국과의 차이 때문에 일부 또는 전체 종교단체들이 이적단체로 규정되고 개인들이 투옥돼 있다고 지적했습니다. 보고서는 종교 때문에 억류, 수감된 사람 수에 관한 신뢰할 수 있는 정보는 없으나 비확인 보고들에 따르면 많은 사람들이 종교적 신앙과 활동 때문에 수감돼 있고 수감자들은 기아와 강제노동 등으로 혹사당하기가 일수라고 지적했습니다.

북한을 방문했던 외국인들은 수감자들이 발목과 목에 쇠로 된 족쇄와 차꼬가 채워진채 걸어다니는 모습을 목격했다고 전하고 있다고 보고서는 덧붙였습니다. 보고서는 또 지하교회의 신자들이 신앙 때문에 구타당하고 체포돼 고문을 받으며 살해되기도 한다고 지적한 외국의 인권 및 종교 단체의 미 확인 보고를 인용하고 있습니다. 그 밖에 지난 여러 해 동안 북한에서 탈출한 주민들은 기독교 신자들이 성경을 읽거나 하느님에 관해 얘기했다는 이유로 투옥되고 고문을 당한다고 주장해 왔다고 보고선는 밝히고 있습니다.

북한은 미 국무부가 지난 2001년 국제 종교자유보고서를 발표하기 시작한 이래 매년 종교자유침해국으로 지정되고 있습니다. 북한은 1974년에 제정된 미국의 국제통상 관계법에 따라 미국의 경제 제재를 받고 있으며 국제종교자유법에 의거해서도 제재대상이 되고 있습니다.

(영문관련기사)

INTRO: The U.S. State Department said Tuesday a number of countries around the world have made progress over the last year on freedom of religion. The department's annual report on the issue, mandated by Congress, again listed eight nations as countries of particular concern for curbs on religious practice. VOA's David Gollust reports from the State Department.

TEXT: The State Department says there have been at least marginal gains in the protection of religious freedom world-wide over the past year, though it has again listed eight countries as serious violators of religious rights and says it might soon add one or two more nations to that list. The report issued Tuesday was the seventh annual assessment of religious freedom world-wide issued by the State Department under a 1998 act of Congress.

The list of countries of particular concern, a designation that could mean U.S. sanctions, was the same as in 2004 and included Burma, China, North Korea, Eritrea, Iran, Sudan, Saudi Arabia and Vietnam. However, the United States and Vietnam reached an agreement earlier this year under which the Hanoi government has pledged to take a series of steps to improve its record on the issue. At a news conference releasing the new report, Secretary of State Condoleezza Rice said Vietnam may be dropped from the list next time:

///RICE ACTUALITY/// "We're committed to seeking improvements in each of these countries, improvements like those we've actually seen in Vietnam, which been further advanced by agreements on religious freedom that our governments signed just this last May. If Vietnam's record of improvement continues, it would enable us to eventually remove Vietnam from the list of countries of particular concern." ///END ACT///

Ms. Rice postponed imposing penalties on key Gulf ally Saudi Arabia in September to give authorities there another 180 days to show progress on the treatment of religious minorities. As it did last year, the 2005 report said flatly that freedom of religion does not exist in Saudi Arabia and that basic religious rights are denied to all but those who adhere to the state-sanctioned version of Sunni Islam.

However John Hanford, the State Department's special ambassador on religious freedom, did credit Saudi authorities with positive steps including the firing of some clergymen who preached intolerance. He also said that despite laws forbidding other faiths, Saudi authorities have in effect been looking the other way and tolerated some non-sanctioned religious activity:

///HANFORD ACTUALITY/// "In the case of Saudi Arabia, on the law books, on the books, it really doesn't exist. Virtually nothing is tolerated. In practice, we are pleased that they allow on any given week, hundreds of thousands of people privately to meet and to worship. There are important exceptions to this, and we hope that those exceptions will disappear." ///END ACT///

Mr. Hanford said Secretary of State Rice can be expected to raise the religious-freedom issue when she visits Saudi Arabia late this week for the first annual U.S. Saudi strategic dialogue. The ambassador said varying degrees of progress on religious freedom have been made in a number of countries over the past year including Turkmenistan, Qatar and India.

He said while serious religious-freedom problems remain in Pakistan, the government there has continued to make public calls for religious tolerance and has taken some positive tangible steps including moves to revise blasphemy laws and school curriculums. Mr. Hanford said that among the countries of particular concern, Burma, Iran, North Korea, and Eritrea, which was hit with U.S. trade sanctions in September, have not been willing to engage the United States in any meaningful way on religious issues.

He said the same can be said for other countries where serious problems have been noted and said one or two could be added to the list soon. He did not name them, but said later in the press appearance that Uzbekistan's crackdown on Muslim factions perceived as subversive is problematic:

///2ND HANFORD ACT/// "In thousands of cases, authorities have asserted membership in banned political organizations that encourage terrorism based solely on outward expression by Muslims of their devout beliefs. The government has also made false assertions of membership in extremist organizations as a pretext for repressing the innocent expression of religious belief." ///END ACT///

The United States Commission on International Religious Freedom, a congressionally funded bipartisan group, has asked that Uzbekistan be included among the list of serious violators because of what it says is its deteriorating record.

Human rights groups say the Bush administration has a clear justification for adding Uzbekistan after the violent crackdown on protesters in the Uzbek city of Andijan last May. The Uzbek government denies targeting Muslims for their faith but says extremists want to set up Islamic rule in the Central Asian state. (Signed)