Get Off the Dime의 Get은 기본적으로 잡다, 손에 넣다 등을 뜻하지만 Get 역시 다른 단어들과 함께 사용되어 아주 다양한 뜻을 나타내는 단어입니다.

그리고 Off는 무엇무엇으로부터 떨어진, 벗어난이란 뜻의 전치사이고  the Dime, Dime은 미국 화폐의 세 번째 최소 단위 주화, 10 센트의 별칭 ‘다임’을 뜻합니다.

그런데 Get Off the Dime은 단어 뜻 그대로 새겨서는 무슨 뜻인지 알수가 없는 서두르다, 바쁘게 움직이다를 뜻으로 사용되는 idiom입니다.

Idiom, Get Off the Dime은 미국에서 20세기 초에 사용되기 시작했다고 하는데요 당시 미국의 도시들에는 대중 댄스홀들이 있었고 댄스홀의 직업적인 여자 댄서들과 춤을 한 곡 추려면 10센트짜리 티켓을 사야했었는데요, 댄스홀의 매니저들은 10센트짜리 티켓을 쥐고 있는 손님들과 춤을 계속해서 추도록 여자 댄서들을 다그치는 말로 ‘Get Off the Dime’이라는 말을 썼던 것에서 이 같은 idiom이 유래됐다고 합니다.

서두르다, 바삐 움직이다를 뜻하는 idiom이 사용된 문장을 봅니다.

Come on, people, let’s Get Off the Dime! Our vice president has to take that contract with him when he goes to Los Angeles Thursday to meet the customer. We only have two days to finish it, so I say again, it’s time Get Off the Dime.

문장을 풀이하면

Come on, people 이봐요, 이 사람들아

let’s Get Off the Dime!  우리 서두르자구 !

Our vice president 우리의 부사장이,

when he goes to Los Angeles Thursday 이번 목요일에 로스 앤젤레스에 가서

 to meet the customer 고객들을 만나, 

has to take that contract with him계약을 따내야만 한단 말일

 to finish it 그 일을 끝내려면,

We only have two days 우리에겐 이틀 밖에 안남았으니,

so I say again, 그래서 다시 하는 말인데,

it’s time Get Off the Dime 바삐 서둘러야할 때란 말일세.