전문가들은 흑인과 히스패니아가 미국 고등교육의 혜택을 덜 받고 있다고 지적합니다. 이들은 또 소수계의 교육과 관련해 또다른 추세인 남성의 대학 졸업률이 여성에 비해 낮은 현상에 대해 우려하고 있습니다. 

최근 로스앤젤레스에서는 연구자들과 교육자들이 만나 이런 문제들에 대한 해결책을 논의했습니다.

*********************

산타 크루즈 소재 캘리포니아대학의 심리학자인 아이다 우르타도씨는 이같은 불균형은 산타 크루즈시의 한 라틴계 가정의 사례를 통해 알 수 있다고 말합니다. 이 가정의 딸은 우르타도씨에게 배우는 학생의 한 명으로 대학졸업 뒤 상담으로 석사학위를 받았습니다. 반면 그녀의 남동생은 갱 관련 총기사고로 사망했습니다.

이와 유사한 사례, 말하자면 젊은 여자들은 가난을 극복하고 학교에서 두각을 나타내지만 그들의 남자 형제들은 중도에 학교를 그만두고 저임금 일자리를 갖거나 때로는 경찰과 문제를 빚는 상황이 너무 잦다고 우르타도씨는 말합니다.

소수계 남녀들은 주로 도심에서 성장하면서 비슷한 걸림돌에 직면합니다.

하지만 이런 상황에는 문화적 요소도 작용한다고 우르타도씨는 말합니다. 라틴계 어머니들은 10대 딸들에게 엄하지만 남자 아이들에게는 아무런 제재도 가하지 않는다는 것입니다.

우르타도씨는 10대 여성들에게는 엄격한 통행금지 시간이 있고 집에서 많은 책임이 주어지는 등 할 일이 많으며, 또 이 일들을 하지 않으면 책임을 지게 된다고 말합니다.

우르타도씨는 훈련을 통해 학교에서 성공할 수 있다고 말합니다. 해리 파천씨는 고등교육과 라틴계 남성에 대한 최근의 회의를 주최한 토마스 리베라 정책연구소 소장입니다.

파천씨는 히스패니아는 대학에 가는 여성이 남성에 비해 최소한 20%가 더 많다면서 이는 흑인들도 마찬가지 경향이라고 말합니다.

파 천씨는 문화 이외의 요소들이 이런 불균형을 설명할 수 있다고 말합니다. 그에 따르면 초등학교 교사 대부분은 소수계 여성들에게 역할모델이 될 수 있는 여성들입니다.

파천씨는 소수계 학생들은 대학에 가거나 학자금을 융자받는 등의 절차를 잘 이해하지 못하는 것 같다고 말합니다. 특히 젊은 소수계 남성들의 경우 성인의 세계로 일찍 들어가게 하는 일자리의 유혹이 있다고 말합니다. 하지만 이 일자리들은 자동차 수리 등 임금이 낮은 분야인 경우가 대부분이라고 파천씨는 지적합니다.

"라틴계 남성들은 고등학교 졸업, 혹은 17살 무렵에 여성들에게는 주어지지 않는 자동차 수리공이나 육체노동 등 일자리 기회가 많이 있습니다. 이런 이유로 인해 여성들은 대학교육의 가치를 생각하게 됩니다. 하지만 대학 졸업생과 비졸업생 간의 차이가 일생에 걸쳐 수백만달러에 달하는 것은 정말 수치스런 일입니다. 그러니 개인으로서는 백만달러의 결정을 하는 것입니다."

아론 토마스씨는 흑인 민권조직인 전국도시연맹의 교육 담당관입니다. 토마스씨는 젊은 흑인 남성들은 종종 연예인이나  스포츠 스타를 흉내내려 하는 반면 이들의 누이들은 학교에 남아 교육을 받는다면서, 이들 남성들은 자신들의 우상을 따라하는게 얼마나 어려운 일인지를 이해하지 못한다고 말합니다.

"가수 제이지, 혹은 일부 프로 미식축구나 농구 선수들은 누구나 되는게 아닙니다. 그들은 통상 특별한 수준의 재능을 갖고 있는 사람들이며 그들처럼 될 수 있는 가능성은 아주 희박합니다. 하지만 의사나 변호사를 포함해 우리 사회에 기여할 수 있는 직업인으로 말할 것 같으면 이는 대학을 졸업하고 나아가 대학원 수업을 받거나 연구활동을 하면 되는 일입니다."

모든 소수계 인종의 대학진학이 낮은 건 아닙니다. 아시아계 미국인들은 다른 인종보다 고등교육을 더 많이 받습니다. 로스앤젤레스에서의 회의에 참가한 학자들과 사회활동가들은 흑인과 히스패니아계 젊은이들의 교육률이 낮은 것은 역할모델이 결여해 있거나 범죄율이 높은 등 많은 요소들 때문이라고 말합니다. 아론 토마스씨는 이런 현상은 미 전역의 문제라면서 한 스포츠팀의 사례를 들었습니다.

"한 운동팀을 얘기해 보자면 팀 안에는 쓰이지 않고 대기석에 있는 선수들이 있습니다.  내 생각에 이는 바보스럽고 근시안적인 것으로, 미국은 최고가 될 수 있는데 이런 일들로 인해 그렇게 보이지 않습니다. 모든 선수들에게 점수를 올릴 기회를 줘야 합니다. 경기에 나가 활약할 기회 말입니다."

토마스씨는 소수계 남성과 여성, 그리고 소수계와 그밖의 인종 사이의 교육 격차는 교육가들과 정책입안자들, 공동체 지도자들 간의 공동 노력을 통해 메꿔질 수 있다고 말합니다.

 

(영문)

Analysts say African Americans and Hispanics are under-represented in higher education in the United States, and they worry about another trend in minority education. College graduation rates are lower for minority males than females. Mike O'Sullivan reports, researchers and educators met recently in Los Angeles to address the problem.

TEXT: The disparity, says psychologist Aida Hurtado (Pr: ur-TAH-doh) of the University of California, Santa Cruz, is illustrated by a Latino family in her city. The daughter was one of her students, who completed a bachelor's degree and later earned a master's degree in counseling. While the young woman was progressing in her career, her brother was killed in a shooting described as gang-related.

Too often, says Ms. Hurtado, there is a similar pattern: young women overcome poverty to excel at school, while their brothers drop out, find poorly paying jobs and sometimes get into trouble with the law.

Often raised in the inner city, minority boys and girls face similar obstacles, but Professor Hurtado says cultural factors also come into play. Latino mothers tend to be strict with their teenage daughters. Too often, she says, the young men are given free rein.

/// HURTADO ACT ///

"Young women, the sisters of these young men, end up having very strong curfews, end up having a lot of responsibilities at home, a lot of tasks assigned to them. And if they don't do them, they're accountable."

/// END ACT ///

She says that training can lead to success in school.

Harry Pachon (pah-CHOHN) is president of the Tomas Rivera Policy Institute, which hosted a recent conference on Latino males in higher education. He says at least 20 percent more Hispanic women than men go to college, a pattern also seen among African Americans.

He says factors other than culture can explain the disparity. He says most teachers in elementary school are women who can serve as role models for minority girls. He says minority students may not understand the process of getting into college, or of finding loans or grants to pay their tuition.

He says that for young minority men in particular, there is also the lure of jobs, with a salary and early passage into the world of adulthood. The jobs, however, tend to be in low-paying fields such as auto repair.

/// PACHON ACT ///

"Latino males have more employment opportunities with a high school degree or after they're 17 years old -- in (auto) body shops or manual labor -- that are not open to females, so that females see the value of a college education. But it's really a shame because the difference between a college graduate and a non-college graduate is a million dollars over a lifetime. So million dollar decision for the individual."

/// END ACT ///

Aaron Thomas is educational director of the National Urban League, an African American civil rights organization. He says young black men often emulate entertainers or sports stars, while their sisters stay in school and get an education. He says few boys understand how hard it is to follow in the footsteps of their idols.

/// THOMAS ACT ///

"A Jay-Z, or some professional athlete in football or basketball, is not the norm. I think those opportunities are slim, and they (successful stars) usually are somebody with an extraordinary level of talent. But when you start talking about our doctors and our lawyers and those who can really contribute to the larger society, we have to have folks who are obtaining college degrees and going on to even graduate work and research."

/// END ACT ///

College enrollment is not low for all minority groups. Asian Americans have higher graduation rates than other populations. The scholars and community workers who met in Los Angeles say the lower

rates for African American and Hispanic youngsters result from many factors, from a lack of role models to high crime rates in the inner city.

Aaron Thomas says this is a national problem, and he uses the analogy of a sports team.

/// 2ND THOMAS ACT ///

"We have a team and we have players on the bench that we refuse to use, and I think that is foolish, I think it is shortsighted, and I think that it doesn't make America the best that it can be. We have to give all the talent an opportunity to score, an opportunity to move the ball down the field, and an opportunity to play in the game."

/// END ACT ///

He says the educational gap between minority men and women, and between minorities and others, can only be closed through joint efforts by educators, policy makers and community leaders. (Signed)