중국의 민주화 운동가 한 사람이 광둥 지방의 타이쉬 마을로 외국 언론인을 데리고 가다가 심하게 구타  당했습니다. 지난 몇 달 동안 소요 사태가 계속되고 있는 이 마을은 중국의 풀뿌리 민주주의를 위한 시험 무대가 되고 있습니다.

**************************            

농민 운동가인 루 방글리에 씨는 영국 언론인 한 사람과 함께 중국 남부 광둥성의 타이쉬 마을로 가기 위해 지난 9일 택시 한 대를 전세 냈다고 말했습니다.   

그러나, 두 사람이 타이쉬 마을 외곽에 도착했을 때 오토바이들이 택시를 가로 막았고, 그 후 적어도 30명이 두 사람을 포위했다고, 루 씨는 미국의 소리 방송에 말했습니다. 

그들이 차 문을 열었고, 대 여섯 명의 남자들이 자신의 머리를 붙잡고 차에서 끌어낸 후 발로 차고 때리기 시작했다고 루 씨는 말하면서, 자신은 곧  의식을 잃었다고 덧붙였습니다. 

영국 언론인 벤자민 조프-왈트 씨는 자신은 폭행을 당하지 않았지만, 루 씨를 남겨두고 현장을 떠날 수 밖에 없었다고 밝혔습니다. 루 씨는 다음 날에야 의식을 회복했고, 당국자들이 자신을 다른 지방에 데려다 놓았다는 것을 알게 됐다고 말했습니다.

루 씨는 현재 여러가지 가벼운 부상을 치료를 받고 있습니다. 루 씨는 누가 공격을 자행했는지 알지 못한다고 말하고, 그러나 그들은 자신과 영국 언론인이 타이쉬 마을에 들어가는 것을 막기 위해 지방 당국자들이 고용한 사람들인 것으로 믿고 있다고 덧붙였습니다. 

최근 몇 달 동안 타이쉬 마을은 중국에서 농민들의 권리를 위한 사회 운동의 상징이 됐습니다. 마을 주민들은 마을 대표가 대규모 마을 토지 판매와 관련된 거래를 하면서 공공 기금을 횡령했다는 의혹을 갖게 됐고, 지난 7월 중국법에 따라 마을 대표를 해임하라는 청원서를 작성했습니다.

관할 지방정부는 주민들의 요구를 거부했습니다. 그 이후, 타이쉬 마을에서는 지방 정부가 주민들에게 청원을 철회하라는 압력을 가하는 가운데, 여러차례  농민들과 지방당국사이에 충돌과 체포가  반복됐습니다.     

8월 초, 마을 주민들은 마을 대표 퇴진 운동의 지도자 가운데 1명이 체포되자 경찰과 무력 충돌을 벌였습니다.

지난 달에 구속 수감된 마을의 법률 자문 구오 헥싱 씨를 비롯해서 마을 주민들을 지원하는 여러 학자들과 변호사들, 인권 운동가들도 경찰에 체포됐습니다.

당국은 여러 언론인들의 마을 진입 시도를 무력으로 막았습니다. 그리고 인터넷을 통해 타이쉬 마을의 운동을 다룬 중국의 유명한 온라인 포럼은 지난 9월말 당국에 의해 폐쇄됐습니다.

타이쉬 사태는 마을 민주주의와 법치에 대한 중국 정부의 공약에 대한 시험 무대로 간주되고 있습니다. 홍콩 슈에얀 대학교의 대니 파우 교수는 중국 정부가 조만간 타이쉬의 소요와 폭력 사태에 책임이 있는 지방 당국자들을 처벌할 것으로  믿고 있습니다.

파우 교수는 관련자들이나 비난을 받고 있는 사람이 어떤 식으로든 처벌을 받을 것으로 생각한다면서, 그러나, 중국 정부가 대중의 압력 때문에 즉각 물러서는 것은 흔한 일이 아니라고 덧붙였습니다. 따라서 중국 정부가 아마도 나중에 행동을 취할 것이라고, 파우 교수는 전망했습니다.

타이쉬 마을은 최근 몇년간, 중국 시골지방에서 분규가  발생한 여러 마을들 가운데 하나에 불과합니다. 그같은 시위들은 중국 시골지방에서 불만이 고조되고 있음을 보여주는 다른 한편으로, 중국 농민들이 전과는 달리 자신들의 의견을 보다 공개적으로 표출할 의지로 있음을 말해준다고 파우 교수는 지적합니다. 

또한 파우 교수는 이같은 마을내 사태가 외부 세상에 알려졌다는 사실 자체가 이미 중국에서 개방의 폭이 확대되고 있음을 시사하는 것이라고 덧붙였습니다.

 

(영문)

A Chinese democracy activist was severely beaten when he took a foreign journalist to Taishi village in China's Guangdong Province. The village, which has seen on-going unrest in recent months, has become a test case for grassroots democracy in China, as Claudia Blume reports foe VOA from Hong Kong.

Peasant activist Lu Banglie says he and a British journalist hired a taxi Sunday to take them to Taishi village in southern China's Guangdong Province. Mr. Lu told VOA that when they reached the outskirts of the village, motorbikes suddenly stopped their car and at least 30 men surrounded them.

"They opened the door. Five or six men grasped my hair and pulled me out of the car. They began to kick me and beat me. Very soon, I lost my consciousness."

British journalist Benjamin Joffe-Walt later wrote that he was unharmed, but had to leave Mr. Lu behind. Mr. Lu says he only regained consciousness the following day, and found that the authorities had taken him to a different province.

He is now being treated for several minor injuries. He says he does not know who his assailants were, but he believes they were hired by the local authorities to stop them from entering Taishi.

In recent months, Taishi has become a symbol of agitation for peasant rights in China. The villagers suspected that their chief had embezzled public funds in a deal involving the sale of a large tract of village land, and in July, in accordance with Chinese law, they drew up a petition to have him fired.

The district government rejected the request. Since then, Taishi has seen several confrontations and arrests, as the local government puts pressure on the villagers to withdraw the petition.

In early August, the villagers clashed with armed police when one of their leaders in the recall effort was arrested. Several academics, lawyers and human-right activists supporting the villagers have also been arrested by police - including Guo Feixing, the village's legal representative, who was detained last month.

Several journalists have been stopped by force from entering the village. And a popular Chinese on-line forum that had given coverage to the Taishi villagers' campaign was shut down by the authorities at the end of September.

The Taishi standoff is widely seen as a test of the Chinese government's commitment to village democracy and rule of law. Professor Danny Paau (EDS: CORRECT) of Hong Kong's Shue Yan College believes that the government will sooner or later punish local officials responsible for the unrest and violence in Taishi.

"I think those involved or the one accused will be punished one way or the other. But it is not then usual habit of the Chinese government to back down in front of public pressure immediately. They probably will take action some time later."

Taishi is only one of a number disputes that have erupted in rural China in the past couple of years. While these protests show the high level of dissatisfaction, Professor Paau says they also show that people are more willing to voice their opinions openly. He also says the fact that they have

received publicity indicates that there is a now a greater degree of openness in China.