지난 주말 열린 국제통화기금, IMF와 세계은행 회의에서 경제정책입안자들은 부채탕감계획안에 합의하는 한편 중국의 대규모 무역흑자와 미국의 엄청난 무역적자에 주로 기인하는 세계경제불균형의 잠재적 영향에 대해 경고했습니다.

*************************

지난 2년 간 세계경제 성장의 근간은 중국과 미국이었습니다. 중국은 경제성장률은 연간 9퍼센트, 그리고 세계최대의 경제규모를 자랑하는 미국은 약 4퍼센트를 기록하고 있습니다. 중국과 미국은 2003년 이후, 세계 경제 성장의 최고 3분의 2를 차지했습니다.

그러나 중국과 미국의 무역 불균형은 최근 수 개월 동안 악화됐습니다. 국제통화기금은, 중국의 무역흑자는 중국 전체경제규모의 7퍼센트와 맞먹을 정도로 늘어날 지 모른다고 말하고 있습니다. 미국의 금년 무역적자는 국내총생산의 6퍼센트에 육박할 것으로 보입니다.

우려되는 것은 이 격차가 좁아지지 않을 경우, 세계이자율이 상승하거나 미국 달러화의 가치가 급격하게 하락하리라는 것입니다.

고든 브라운 영국재무장관은 자신이 위원장직을 맡고 있는 국제통화기금의 운영위원회가 이 불균형을 시정할 조치를 취하길 원한다고 말합니다.

미국의 예금고증대를 위해 예산적자의 폭을 축소하고 중국 환율의 신축성을 늘리고, 유로화와 일본의 구조개혁을 포함하는 조치가 되어야 한다는 것입니다.  

스페인 재무장관을 역임한 로드리고 데 라토 국제통화기금 총재는 미국이 예산적자폭을 줄이면 무역적자를 해소할 수 있을 것이라고 말합니다.

조세기반을 확대할 수 있는 세제개혁을 통해 수입을 늘릴 필요가 있다고 보다는 것입니다”

미국과 유럽국가 재무장관들은 중국 위안화의 보다 높은 평가 절상을 원하고 있습니다. 중국은 10년 간 고수해온 달러화에 대한 고정환율제를 지난 7월 폐지했지만 평가절상은 2퍼센트 미만에 그쳤습니다.

많은 경제학자들은 위안화를 최소한 10퍼센트  평가절상을 해야 중국의 무역흑자를 줄일 수 있다고 말합니다. 관리들은 세계경제의 불균형이 대폭 시정되지 않는 한, 중국의 수입을 막으려는 미국과 유럽국가들의 새로운 형태의 보호무역주의  물결이 도래할 것이라고 우려하고 있습니다.

 

(영문)

Economic policy makers at this weekend's meeting of the International Monetary Fund and World Bank agreed on a debt cancellation package and warned about the potential destabilizing effects of global economic imbalances-principally the large trade surplus in China and the corresponding large deficit in the United States.

China and the United States have been the principal growth engines for the world economy during the past two years. China has been growing by nine-percent and the United States, the world's biggest economy, by nearly four percent. These two countries have accounted for as much as two-thirds of world growth since 2003.

But China and America's trade imbalances have worsened in recent months. China's surplus, says the IMF, could reach a figure equal to seven percent of its economic output. The U.S. trade deficit this year will reach nearly six percent of gross domestic product.

The worry is that unless these gaps narrow, higher global interest rates or a sharp weakening in the dollar could result.

British Chancellor of the Exchequer Gordon Brown, who chairs the IMF policy making committee, says his panel wants action to correct the imbalances.

"This includes fiscal consolidation (i.e a narrowing of the budget deficit) to increase national savings in the US, greater exchange rate flexibility in emerging Asia (i.e China), and structural reforms in the euro area, and structural reforms including fiscal consolidation in Japan," Mr. Brown says.

IMF head Rodrigo de Rato, a former Spanish finance minister, says the United States could reduce the trade deficit if it narrows its budget shortfall.

"We see the need to increase revenue (base) through tax reform that would increase the tax base," Mr. de Rato says.

The United States and several European finance ministers favor a further, much stronger revaluation of the Chinese currency. China abandoned its decade old fixed-currency peg to the dollar in July, but the currency has risen by less than two-percent.

Many economists say at least a 10 percent revaluation is required to bring down the Chinese trade surplus. Several officials worry that unless the global imbalances are substantially reduced there will be a new wave of trade protectionism in the form of new U.S. and European restrictions on imports from China.