오늘 15일은 더글라스 맥아더 장군이 한국 전쟁중 미군을 인천에 상륙시켜 서울을 수복하고 북진할 수 있는 계기를 마련한지 55주년이 되는 날입니다.   

한국인들은 이에 감사해 1953년 휴전 협정이 체결된지 바로 몇 년 뒤 맥아더 장군을 기리는 동상을 세웠습니다.

그런데 이제 좌경화된 젊은 세대의 일부가 이 동상을 철거하기 원하고 있어 맥아더 장군을 한반도 분단의 장본인으로 여기는 이들과 그를 한국의 구원자로 보는 다른 한국인들 사이에 충돌이 벌어지고 있습니다.

****************

한국의 항구도시 인천에 있는 자유공원을 응시하고 있는 더글라스 맥아더장군 동상 주위를 소요 진압경찰들이 둘러싸고 있습니다. 이들 전투경찰의 임무는 동상을 철거해야 한다고 울부짖는 좌파 청년들과 동상을 보호하겠다고 맹세하고 있는 나이많은 한국전 참전 용사들 사이에 질서를 유지하는 것입니다. 

이같은 장면은 지난 7월이래 여러차례 연출됐으며 11일 여러 명의 부상자를 낸 소요 사태로 그 절정을 이루었습니다.

북한은 지난 1950년 6월 한국을 침공해 급속도로 한국의 수도 서울을 유린하고 맥아더 장군이 그해 9월 15일 전격적인 인천상륙작전을 감행할 때까지 한국의 거의 전 지역을 함락 시켰었습니다.

미국 군사 사학자인 리차드 프랭크씨는 맥아더 장군이 인천의 갯벌과 악조건을 무릎쓰고 감행한 상륙 작전은 한국 전쟁의 주된 전환점이었다고 지적합니다.

”그 대담성은 정말로 감탄하지않을수없는 것이었으며 그와같은 작전이 도저히 실시될수없는 것으로 보였던 실현 불가능하게 보였던 바로 그 점이 이와같은 정말 놀라지 않을수 없는 일을 보증했던 것”이라고 프랭크씨는 설명했습니다.

그러나 항의 시위에 나선 한상렬씨와 같은 일부 한국인들은 맥아더 장군의 영웅성을 대폭적으로 폄하합니다.

한씨는 한국의 YTN 텔레비전 방송에서 인천에 있는 맥아더 동상은 전쟁의 상징일 뿐으로서 마땅히 철거돼야한다고 주장했습니다.

동국 대학교의 강정구 사회학 교수도 지난 7월 유사한 주장을 폈습니다. 그는 맥아더 장군을 3년간의 한국 전쟁으로 수백만명의 한국인들을 사망시킨 일차적인 장본인으로서 “전쟁 광신자”라고 묘사했습니다.

한국인 가수 박성환씨도 그의 최신 음반에서 이에 동조하고 있습니다.

박씨는 이 노래에서 맥아더 장군을 총과 칼로 한반도를 분단시켰다고 비난한 뒤 후렴에서 맥아더의 동상은 철거돼야 한다고 촉구하고 있습니다.

지난 1945년 연합군이 한반도를 일본의 식민통치에서 해방시킨 뒤 그곳은 소련 공산주의의 영향하에 놓인 북한과 미국과 동맹을 맨은 한국으로 분단됐습니다.

맥아더장군 동상을 둘러싼 현재의 갈등은 바로 북한과 1950년 한반도를 무력에 의해 통일하려 했던 북한의 시도에 관한 폭넓은 견해차이를 반영하는 것입니다. 

한국의 일부 좌파는 한반도 통일이 북한기치아래 이루어지도록 허용됐어야 했다는 자신들의 시각에 관해 갈수록 더 목소리를 높이고 있습니다.

이들은 미국이 이른바 제국주의적인 이유로 개입하지 않았더라면 한반도가 여전히 분단돼있지는 않을 것이라고 주장하고 있습니다.

(영문)

Thursday marks the 55th anniversary of General Douglas MacArthur's landing of U.S. forces at Incheon during the Korean War. Grateful South Koreans erected a statue honoring the American general just a few years after the 1953 armistice that halted the fighting. Now, some members of the younger, more left-leaning generation want the statue torn
down.

VOA's Kurt Achin in Seoul takes a look at the clash between those who see MacArthur as Korea's rescuer, and those who view him as its divider.

Riot police surround a bronze statue of General Douglas MacArthur, who stares out across Freedom Park in the South Korean city of Incheon. Their job: to keep order between young leftists crying for the statue's destruction, and aged Korean War veterans who have sworn to protect it.

This scene has played itself out several times since July, culminating in a riot last Sunday that left several people injured.

The North invaded South Korea in June of 1950, and rapidly overran the South's capital, Seoul. The North Koreans had captured almost the entire peninsula by the time MacArthur made his surprise landing at Incheon on September 15th.

U.S. military historian Richard Frank says MacArthur's landing on Incheon's muddy and treacherous terrain marked the main turning point of the war.

"Absolutely jaw-dropping in its daring …. The very improbability, the very seeming impossibility of conducting the operation, assured for absolutely stunning surprise."

But some South Koreans, such as protester Han Sang-ryul, have a much less heroic conception of MacArthur.

Mr. Han tells South Korea's YTN network the Incheon statue of MacArthur is a symbol of war, and should be removed.

Kang Jeong-koo, a Dongguk University sociology professor, published similar statements in July. Professor Kang described MacArthur as a "war fanatic" who was primarily to blame for four million Korean deaths during the three-year war.

South Korean musician Park Seong-hwan expresses sympathy for that view in his latest recording.

Mr. Park's refrain calls for the statue of MacArthur to be pulled down, while an earlier verse accuses the general of dividing Korea with guns and swords.

After Allied forces liberated the Korean peninsula from Japanese colonization in 1945, it was divided into a northern state under Soviet Union communist influence and a southern state allied with the United States.

The current struggle over the MacArthur statue reflects a broader difference of opinion about North Korea and its 1950 attempt to reunify the peninsula by force. Some South Korean leftists are becoming increasingly vocal about their view that reunification should have been allowed to occur under the North Korean banner. They say the peninsula would not still be
divided had the United States not intervened for reasons they describe as imperialist.

On the other side of the debate, Baik Sun-yup, one of South Korea's most decorated generals, recalls MacArthur, and the United States, as a rescuer from an act of aggression by a repressive government.

"I'm just shocked. You know, General MacArthur, he helped this people, this Korea."

Conservatives such as General Baik point out that the Korean peninsula was also briefly unified under United States control, until China entered the war and drove U.S. forces back to the current North and South Korean border at the 38th parallel.

The United States may be an easier target for South Korean anger because of its sheer presence. About 32-thousand U.S. military forces remain in South Korea to help deter another North Korean invasion.

Andrei Lankov, a historian at Seoul's Kookmin University, points out that young South Koreans do not recall the massive economic and humanitarian aid the United States funneled into South Korea in the 1950's and '60's. As older generations pass away, he says, the emotional connection to the United States is fading among the young.

"Basically they don't see a place for Americans (in) their new world view."

President Roh Moo-hyun's Uri party is promoting an increasingly independent foreign policy and greater political distance between South Korea and the United States. This has led to friction between the two long-time allies.

Nevertheless, President Roh weighed into on the controversy this week on the side of the status quo.

Mr. Roh says the MacArthur statue is part of South Korea's history, and he does not believe pulling it down is a proper way to address the changing relationship between the United States and South Korea.

Whether the statue stands or not, South Korea's internal dialogue is likely go to on for many years - as it seeks to redefine its relationships with Washington, and its northern brother, in a changing world. (Signed)