Hit It Big에서 Hit은 치다, 때리다를 뜻합니다. 그 다음에  It은 그것이라는 뜻의 대명사이고Big은  커다란, 거대한이라는 뜻입니다.

그런데 Hit It Big이라고 하면 크게 때리다라는 말이 아니라 대성공을 거두다, 크게 성공하다를 뜻하는 idiom입니다.

그리고 Hit It Big에서 It은 별 의미없이 사용된 경우입니다.  요즘 한국에서 유행어처럼 사용되는 대박을 터뜨리다와 같은 뜻이기도 한  Hit It Big이 사용된 문장을 들어 봅니다.

This man fried up chicken with his own secret recipe spices. And rapidly its fame spread through the South and then the whole country. Mr. Sanders Hit It Big.

문장을 풀이해 봅니다.

This man 이 남자는

with his own secret recipe

Spices  그 자신만의 비법 양념으로,

fried up chicken 닭고기를 튀겨냈습니다.  

And rapidly its fame 그리고 그 명성은 급속도로,  

spread through the South and, 남부지역 전역과  

then the whole country 전국으로 퍼저나갔습니다.  

Mr. Sanders Hit It Big.샌더스씨는 대성공을 거뒀습니다.