허리케인이 엄습한 뉴올리언스에서 수 백명 또는 수 천 명이 사망했을 것이라고 레이 내긴 뉴올리언스 시장이 말했습니다.

내긴 시장은 31일, 기자회견에서 대부분이 침수된 뉴올리언스의 물속에 잠기거나 주택의 다락방에 피해있다가 숨진 사람들이 상당수에 달할 것이라면서 이같이 말했습니다.

내긴 시장은 또 뉴올리언스 시내에 다시 전기가 공급되려면 적어도 두 달이나 석달이 걸릴 것이라고 말했습니다.  뉴올리언스 시내의 약 80퍼센트가 침수된 가운데 높은 건물과 지붕위에 올라가 있는 사람들에 대한 구조작업이 계속되고 있습니다. 

목격자들은 뉴올리언스 시내에 범람하는 물위에 사체들이 떠 있다고 전하고 있습니다.  한편,미국 보건당국은 허리케인 카타리나가 강타한 멕시코만 지역 일대에 공중보건 비상사태를 선포했습니다.

미 연방 보건복지부의 마이클 레빗 장관은 31일, 허리케인 카타리나 피해지역에 대해 공중보건 비상사태를 선포하고 관계당국이 이 지역의 생존자 구조와 질서회복 활동을 펼치고 있다고 말했습니다.

 

(영문)

New Orleans Mayor Ray Nagin says hundreds, or "most likely thousands" of people in the (southern U.S.) city have been killed by Hurricane Katrina.

During a televised news conference today (Wednesday), Mr. Nagin said there are a significant number of dead bodies in the water that now covers most of the city, and that others died in attics.

He said it will be at least two or three months before the city regains electricity.

U.S. officials have declared a public health emergency for areas along the U.S. Gulf of Mexico in the aftermath of the devastating storm.

Health and Human Services Secretary Michael Leavitt made the declaration today (Wednesday) as authorities struggled to rescue survivors and restore order in the region.

In the neighboring state of Mississippi, Governor Haley Barbour says Katrina wiped out 90 percent of the buildings near the coast in the cities of Gulfport and Biloxi.

U.S. Homeland Security Secretary Michael Chertoff says U.S. officials will work tirelessly to aid the victims.

The government says it is sending medical emergency teams and truckloads of basic supplies such as ice and electric generators.