오늘은 육감으로 하다, 경험으로 하다를 뜻하는 By the Seat of One’s Pants 에 관해 알아봅니다.

By the Seat of One’s Pants에서 Seat는 좌석, 자리라는 뜻이고 By the Seat of One’s Pants의 

Pants는 바지를 가리킵니다.  그리고  By는 무엇무엇에 의하여, 무엇무엇으로를 뜻하는 전치사이고  One’s,는 소유격 대명사입니다.

By the Seat of One’s Pants도 각 단어의 뜻대로 하면 무슨 말인지 알수가 없습니다.  그렇지만 By the Seat of One’s Pants라고 하면 육감으로, 경험으로 하다를 뜻하는 idiom입니다.

문장을 만들어 봅니다. 이 문장은 연방준비제도 이사회의 전직 이사가 쓴 책에 관한 기사중 일부입니다.

By Meyer’s account, Greenspan and the Fed often fly By the Seat of Their Pants. ( Despite a staff of 220 economists armed with computer models, the Fed is regularly surprised.)

By Meyer’s account 저자 마이어의 설명에 따르면  Greenspan and the Fed , 그린스펀 의장과 연방준비제도 이사회는, often, 종종, fly By the Seat of Their Pants 경험에 의해 결정을 내리곤 합니다.  

이 문장에서는 By the Seat of Their Pants 앞에 날다, 비행하다를 뜻하는 fly가 사용됐는데 원래 이 숙어는 항공기 조종과 관련해 생긴 것으로 항공기의 각종 계기에 의존해 비행하는 것이 아니라 조종사의 경험에 의한 육감으로 항공기를 조종한다는데서 비롯된 것으로 알려져 있습니다.

그러니까  fly 비행 이외에 다른 무엇을 하더라도  fly By the Seat of Their Pants라고 하면 그 분야의 일을 경험에 의존해 하다, 육감으로 하다를 뜻하는 말이 됩니다.