조지 부쉬 미국 대통령은 최근 백악관을 방문한 빅토르 유쉬첸코 우크라이나 대통령을 환영했습니다. 부쉬 대통령은 이를 가리켜 자유 우크라이나의 용기있는 지도자를 지지하기 위한 일종의 경의라고 말했습니다.

부쉬 대통령은 우크라이나의 오렌지혁명은 세계가 좀 더 좋은 방향으로 변하고 있다는 조짐이라고 말했습니다. 유쉬첸코 씨의 우크라이나 대통령 취임은 혼란스러웠던 2004년 우크라이나 대통령선거 운동에 종지부를 찍은 것으로 기록됐습니다. 레오니드 쿠츠마 전 대통령은 당시 유쉬첸코 후보에 반대하고, 빅토르 야누코비치 총리를 당선시키기 위해 국가의 자원과 괴롭힘, 위협등을 동원했습니다.

10월 31일의 대통령 선거는 문제 투성이었고, 11월 21일의 결선 투표 역시 하자가 많았습니다. 당시 우크라이나 대법원은 선거 결과를 무효화하고 이후 12월 26일에 새로운 선거를 실시하도록 판결했습니다. 이 선거는 유럽안보협력기구에 의해 보다 공정했던 것으로 판정받았으며, 우크라이나 국민은 유쉬첸코 후보를 새 대통령으로 선출했습니다. 유쉬첸코 대통령은 앞으로 대통령으로서 수행해야 할 과업을 이렇게 밝혔습니다.

“우크라이나에서는 그동안 법치가 존재하지 않았고, 인권이 지켜지지 않았으며, 국가 경제의 절반은 어둠 속에 있었습니다. 굴욕을 면치못한 언론인들은 진실을 말하기 원했고, 공권력에 맞섰으며, 또 이를 위해 생명도 기꺼이 바칠 수 있었습니다. 우크라이나에는 부패가 여전히 제 1의 문제가 되고 있으며 빈곤이라는 최대 문제가 여전히 존재하고 있다는 것입니다.“

오랜 권위주의의 통치가 끝난 우크라이나는 이제, 경제 개혁과, 부패 척결, 민주제도 강화, 인권존중 개선 등의 과제에 직면하고 있습니다. 부쉬 대통령은 우크라이나의 이 같은 문제 해결을 돕기 위해 미국 국회에 6,천만 달러의 추가 지원을 요청했습니다. 미국은 또한 우크라이나가 세계무역기구, WTO와 북대서양조약기구, NATO의 가입 노력을 지지하고 있습니다.

우크라이나의 민주 개발은 벨라루스나 쿠바의 독재 정부들에 의미심장한 교훈이 되고 있다고 부쉬 대통령은 말합니다.

“우크라이나의 오렌지혁명은 단순히 우크라이나 역사의 한부분인 것처럼 보일 수도 있지만, 오렌지 혁명은 다른 지역들에서의 혁명도 의미하고 있습니다. 나는 레바논과 키르기즈스탄에서 한 것처럼 유쉬첸코 대통령과 공동 노력하기를 고대하고 있습니다.”

미국과 우크라이나는 다른 나라들에 자유를 확산시킬 목표를 공유하고 있다고 부쉬 대통령은 덧붙였습니다.

(영문)

President George W. Bush recently welcomed Ukrainian President Viktor Yushchenko to the White House. Mr. Bush called it an "honor to stand with a courageous leader of a free Ukraine." The Orange Revolution, said Mr. Bush, is a sign of "the world changing for the better."

Mr. Yushchenko's inauguration marked the end of a tumultuous 2004 presidential campaign. Former President Leonid Kuchma used state resources, harassment, and intimidation to oppose Mr. Yushchenko and promote the candidacy of Prime Minister Viktor Yanukovych. The October 31st vote was problematic and the November 21st runoff election was seriously flawed. The Ukrainian Supreme Court invalidated the results and ordered a new vote be held December 26th. That election was judged to be much fairer by the Organization for Security and Cooperation in Europe, and the Ukrainian people elected Mr. Yushchenko as president. Mr. Yushchenko described the legacy he inherits as president:

"Ukraine, where the rule of law did not exist and human rights were not observed; where half of the national economy is a shadow. The humiliated profession of journalism, the journalists wanted to speak the truth and stood against official power, they could pay. . . .their lives for it. We're talking about a country where the number one problem remains corruption. We're talking about the country where the huge problem remains the problem of poverty."

Now Ukraine faces the task of reforming its economy, fighting corruption, strengthening democratic institutions, and improving respect for human rights after years of authoritarian rule. To help Ukraine with this agenda, President Bush has asked the U.S. Congress to provide an additional sixty-million dollars in aid. The U.S. also supports Ukraine's efforts to join the World Trade Organization and NATO.

Democratic developments in Ukraine are significant for authoritarian governments in Belarus and Cuba, says President Bush:

"The Orange Revolution may have looked like it was only a part of the history of Ukraine, but the Orange Revolution represented revolutions elsewhere, as well. And I look forward to working with you, Mr. President, in places like Lebanon and Kyrgyzstan."

President Bush said the U.S. and Ukraine "share a goal to spread freedom to other nations."