보통일, 당연히 예상되는 것, 당연한 일을 영어로 어떻게 표현할까요 ? 영어로 보통이라는 뜻으로는 흔히 normal또는 natural이라는 단어가 떠오르기 마련이지만 숙어로는 Par For the Course라는 표현이 있습니다.

Par For the Course의 Par는 골프 경기에서 각 홀 마다 정해진 기준타를 말합니다. 그리고 the Course는 방향, 진로라는 뜻 이외에 경기의 코스, 골프 코스를 나타내는 말로 사용됩니다. 그러니까 Par For the Course 는 뜻 그대로 골프 코스의 평균타를 말합니다. 보통일, 당연한 일을 말할 때 Par For the Course라고 합니다.

이 문장은 미국의 영화감독, 마이클 무어가 제작한 영화 ‘ 화씨 9-11’에 관한 평론기사입니다. In terms of its success, Michael Moore’s “ Fahrenheit 9/11 “ is in uncharted territory. In terms of its politics, though, “ Fahrenheit” is strictly Par For the Course.

In terms of its success 그 영화의 성공이라는 관점에서, Michael Moore’s “ Fahrenheit 9/11 “ is 마이클 무어의 ‘ 화씨 911 ’은 in uncharted territory 전례없는 성공입니다. Though 그렇지만 In terms of its politics 정치의 관점에서 “ Fahrenheit” is 영화 ‘ 파렌하이트는 ‘ 는 strictly 전적으로, Par For the Course 당연한 것입니다.