As Hell의 Hell은 지옥, 악마의 소굴등을 나타내는 낱말이지만 다른 단어와 함께 대단히, 굉장히, 엄청나게라는 뜻으로 사용되기도 합니다. 그러니까 As Hell이라고 하면 지옥과 같은, 악마의 소굴과 같은이란 뜻이 아니라 굉장히, 엄청나게, 대단히라는 뜻의 idiom이 됩니다.

They are mad As Hell. Their anger is aimed at Bush. They are angry after Florida, even angrier after Iraq and at establishment Democrats for their perceived failure to stand up to the president.

그들은, As Hell, 대단히 격노해 있습니다. 그들의 분노는 부쉬 대통령에 대한 것입니다. 그들은 지난 번 대통령 선거때의 플로리다주 개표사건후 분노하고 있을뿐만 아니라 이라크 전쟁후에 한층 더 분노하고 있으며 그리고 부쉬 대통령에게 과감히 맞서지 못하고 있는 민주당 기성 정치인들에 대해 더욱 분노하고 있습니다.

굉장히, 대단히, 엄청나게를 뜻하는 idiom, As Hell의As 대신에 Like를 써서 Like Hell이라고 해도 같은 표현이 됩니다. 그러니까 They are mad As Hell.이라고 하거나 They are mad Like Hell.이라고 해도 같은 뜻이 되는 거죠.