파키스탄당국은 미국 뉴욕과 워싱턴 DC, 뉴워크에 있는 다섯개소의 저명한 금융기관들에 관한 감시 정보가 올라 있는 컴퓨타 파일을 발견하고 20여명의 알-카에다 용의자들을 억류했습니다. 카리 사이훌라 악타리는 과거에 아프가니스탄에서 테러조직의 훈련캠프 한곳을 운영했던 파키스탄의 알-카에다 작전총책입니다. 악타리는 최근 아랍 에미리트연합에서 체포돼 파키스탄 당국에 인계됐습니다. 알-카에다의 지도자 오사마 빈 라덴의 심복이었던 칼레드 알-하르비는 사우디 아라비아에서 자수했습니다.

한편, 필리핀 당국은 필리핀의 남쪽에 있는 민디나오섬에서 테러요원 네명을 체포했다고 발표했습니다. 이들은 알-카에다와 연계돼 있는 회교 테러조직 제마 이슬라미야와 연계돼 있는 것으로 알려지고 있습니다. 또 한 주요 회교 구호단체는 팔레스타인 테러보직 하마스에 재정지원을 한 혐의로 기소됐습니다. 미국의 한 연방 대배심원은 텍사스에 본부를 둔 성지재단과 7명의 고위 관계자들을 42건의 혐의로 기소 했습니다. 미국의 조지 부쉬 대통령은 이같은 법 집행은 세계를 보다 안전하게 만들어 줄 것이라고 말했습니다.

“우리는 전세계의 테러분자들을 추적해 그들의 지도부를 파괴하고 그들의 은신처들을 없앴습니다. 우리는 테러조직을 분쇄하고 사실상 세계 도처에서 계획된 테러공격을 저지하기 위해 다른 나라들과 협력하고 있습니다. 우리는 화학전과 생물학전의 위협을 막기 위해 최첨단 기술들을 활용하고 있습니다. 우리는 위험에 맞서기 위해 우리가 할 수 있는 모든 힘을 다하고 있습니다. 우리는 우리 국민을 보호하고 적들의 책임을 묻는데 있어 상당한 진전을 보고 있습니다. 그러나 한가지 분명한 것이 있습니다. 그것은 우리의 역량을 집중해야 한다는 것입니다.”

부쉬 대통령은 미국과 우방과 동맹국들은 또한 테러분자들의 대의에 불을 당기는 증오심의 전파에도 반대할것이라고 말했습니다.

(영문)

Authorities in Pakistan have detained twenty suspected al-Qaida operatives after computer files were discovered that contained surveillance information on five prominent financial sites in New York City, Washington D.C and Newark, New Jersey. Qari Saifullah Akhtari is a senior Pakistani al-Qaida operative who formerly ran one of the terrorist group's training camps in Afghanistan.

He was arrested in the United Arab Emirates and has been handed over to Pakistani officials. Khaled al-Harby, a confidant of al-Qaida leader Osama bin Laden, surrendered to authorities in Saudi Arabia. Authorities in Manila have announced the arrest of four men from the Philippines' southern island of Mindanao. They are said to be linked to Jemaah Islamiyah, an Islamic terrorist group with links to al-Qaida. And a major Muslim

charity has been charged with helping to finance the Palestinian terrorist group Hamas. A U.S. federal grand jury has returned a forty-two-count indictment against the Texas-based Holy Land Foundation and seven of its senior officers. These law enforcement actions are helping to make the world safer, says President George W. Bush.

"We have pursued terrorists across the world, destroying their leadership and denying them sanctuaries. We are working with other governments to break up terror cells and stop planned attacks on virtually every continent. We are bringing the best technologies to bear against the threat of chemical and biological warfare.

We're doing everything we can in our power to confront the danger. We're making good progress in protecting our people and bringing our enemies to account. But one thing is certain: We'll keep our focus." Mr. Bush says the United States and its friends and allies will also oppose the propaganda of hatred that feeds the terrorist cause.