수단 서부 다르푸르 지역에서 민간인들에 대한 ‘잔자위드’ 아랍계 민병대의 공격이 계속되고 있습니다. 수단 정부의 지원을 받고 있는 이들 민병대는 다르푸르 지역내 흑인 수단인들을 몰아내기 위한 인종 청소 작전을 전개하고 있습니다. 16개월째 계속되고 있는 이 작전에는 대학살과 조직적인 성폭행 그리고 3백여 마을들에 대한 파괴 행위가 포함됩니다. 이들의 공격으로 3만명 정도의 주민들이 살해되고 백만 여명이 집을 떠나 난민 생활 하고 있습니다.

미국의 콜린 파월 국무 장관은 최근 다르푸르 지역내 수많은 난민촌 가운데 한군데를 방문했습니다. 수많은 어린이들이 영양 실조에 걸려 있음이 분명했습니다. 파월 장관은 자신이 입수한 다른 정보에 따르면 수단에는 천막들도 전혀 없고 여러 난민촌들에서 기아와 질병이 횡행하고 있음이 분명하다고 말했습니다.

미국은 다르푸르 지역 뿐만 아니라 수십만명의 수단인들이 피난 생활을 하고 있는 이웃 차드 공화국에 대한 긴급 지원에 앞장서고 있습니다. 그러나 다르푸르 지역에서 수단 정부는 구호 물자를 절실히 필요로 하는 수단 주민들에게 이들 물자가 도달하지 못하도록 가로 막고 있습니다.

파월 장관 및 코피 아난 유엔 사무 총장과의 별도의 회담에서 수단 관계관들은 구호 물자 수송의 장벽을 제거하고 다르푸르 지역내 흑인 민간인들에 대한 아랍계 민병대의 공격을 중단시킬 것이라고 다짐했습니다. 그러나 국제 인권 단체 ‘휴먼 라이츠 워치’의 제메라 로네 씨는 수단 정부의 그같은 약속은 과거에도 있었으며 단순히 지켜지지 않고 있다고 말했습니다.

수단 정부는 보통 그같은 약속을 한 뒤 국제 사회가 그 약속을 지키는 지를 보기 위해 일정한 시간적 여유를 부여할 것임을 알고 있으며 그 약속을 지키지 않은 것으로 판단되면 또다른 약속을 하곤 했다는 것입니다.

그러나 시간이 다해가고 있습니다. 미국 국제개발처는 다르푸르 지역내 주민들에 보다 많은 신속한 지원이 이루어지지 않을 경우 앞으로 몇 달 안에 30여만 명의 주민들이 질병과 기아로 목숨을 잃을 수도 있다고 경고하고 있습니다. 파월 장관은 말만으로는 충분치 않다고 말했습니다. 수단 정부는 ‘잔자위드’ 민병대 지원을 중단하고 어려운 수단 주민들에 대한 전면적인 인도주의 지원을 제공해야할 것이라고 파월 장관은 강조했습니다.

(영문)

In Sudan's western region of Darfur, attacks on civilians by the Janjaweed Arab militias continue. Supported by the Sudanese government, the militias have been carrying out a campaign of ethnic cleansing against black Sudanese. The sixteen-month campaign has included massacres, systematic rape, and the destruction of more than three-hundred villages. As many as thirty-thousand people have been killed, and more than a million have been driven from their homes.

Secretary of State Colin Powell visited one of many refugee camps in Darfur. It was obvious that many children were suffering from malnutrition. "I'm also absolutely sure," said Mr. Powell, "from other information I have, that there are other places in the country, camps and places where there are no camps, where there is famine, where there is disease."

The U.S. has led the rush to get aid to Darfur, as well as to neighboring Chad, where more than one-hundred-thousand Sudanese have sought refuge. But in Darfur, the Sudanese government has prevented aid from reaching many of those most in need.

After separate talks with Secretary of State Powell and United Nations Secretary-General Kofi Annan, Sudanese officials promised to eliminate barriers to the flow of aid and to stop the Arab militia attacks on black Sudanese civilians. But Jemera Rone of Human Rights Watch says that such promises have been made before and simply broken:

"Usually, they make promises and then they know that the international community will give them a certain time period to see if they're really living up to the promises. And then when they don't live up, then they make another promise."

But time is running out. Unless a lot more aid reaches the people of Darfur soon, says the U.S. Agency for International Development, more than three-hundred-thousand people could die of disease and starvation in the coming months. "Words are not enough," says Secretary of State Powell. The Sudanese government, he said, must "break the back" of the Janjaweed and "provide full humanitarian support to these people in need."