지난 31일 바그다드 서쪽 팔루자 근처에서 전 독재자 사담 후세인의 바트당 정권 잔당들이 두 대의 사륜 구동 차량에 타고 있던 4명의 사설 경비업체 소속 미국 민간인을 매복 공격해 살해했습니다.

습격 뒤에 이들은 불에 탄 채 절단된 시신들을 길에 끌고 다녔습니다. 더욱이 2명의 시신은 다리에 거꾸로 걸쳐 지기까지 했습니다.

폴 브레머 이라크 미국 최고 행정관은 이번 사체 훼손 공격을 가리켜 반드시 극복되어야 할 야만행위의 극적인 증거라고 말했습니다.

“이 비겁하고 잔인 무도한 악한들은 사회 최악의 치졸함을 대표합니다. 우리가 목격한 그 횡포들은 비열하고 도저히 용납할 수 없는 것들입니다. 그 악한들이 한 짓은 문명사회의 초석은 물론이고 이슬람을 포함한 모든 종교의 교리에도 어긋나는 것입니다. 이번의 죽음은 결코 처벌을 면하지 못할 것입니다.”

부시 대통령은 바트당 잔당들이 외국의 테러분자들과 결탁해 미국주도 연합군의 이라크 민주국가 수립노력을 결사적으로 가로 막으려 한다고 말했습니다.

팔루자에서는 미국 민간인근로자 공격이 발생한 같은 날 미군 호송 차량이 하바니야 근교 도로변에 설치된 폭탄을 밟으면서 폭발해 5명의 미군이 숨졌습니다.

“우리는 자유의 진보를 받아들이기 보다 오히려 무고한 시민들을 죽이려 하는 잔인무도한 폭도들과 테러분자들에게 여전히 직면해있습니다”

미 연합군은 이라크 법의 테두리 안에서 연합군병사나 외국 시민 또는 이라크 주민뿐 아니라 이 같은 무고한 미국 시민들을 살해한 살인자들을 반드시 응징할 것입니다.

이라크내 미 연합군과 시민들을 대상으로 한 이 같은 야만적인 공격은 연합군의 의지를 단념시킬 수 없을 것입니다.

스콧 맥클렐런 백악관 대변인은 이라크에서 숨진 이 같은 희생자들의 명예를 회복시키는 최선의 길은 이라크내 민주화가 제대로 정착할 수 있도록 돕는 노력을 계속하는 것이라고 말했다.

(영문)

On March 31st, near the town of Fallujah, west of Baghdad, a mob of supporters of former dictator Saddam Hussein’s Baath party regime ambushed and murdered four American civilian contractors who were riding in two four-wheel drive vehicles. After the ambush, the burned and mutilated bodies were dragged through the streets. Two of the dead were strung from a bridge.

Paul Bremer, head of the Coalition Provisional Authority, says the attack is dramatic evidence of the barbarism that must be overcome:

“These cowards and ghouls represent the worst of society. The acts we have seen were despicable and inexcusable. They violate the tenets of all religions, including Islam, as well as the foundations of civilized society. Their deaths will not go unpunished."

President George W. Bush says Baath party holdouts, in collusion with foreign terrorists, are desperately trying to stop the coalition from enabling Iraqis to build a democratic state. On the same day as the Fallujah attacks, five U.S. soldiers were killed when their convoy hit a roadside bomb near the town of Habbaniya:

“We still face thugs and terrorists in Iraq who would rather go on killing the innocent than accept the advance of liberty.”

The coalition, in cooperation with Iraqi law enforcement, will track down the murderers of these civilians, as well as others who kill coalition forces, foreign civilians, or Iraqi citizens.

Barbaric attacks against U.S.-led coalition forces and civilians in Iraq will not deter the coalition. As White House spokesman Scott McClellan says, "The best way to honor those who lost their lives in Iraq" is to continue the efforts to help establish democracy there.