오늘은 바다와 항해에 관련된 이디엄들을 살펴보겠습니다.

Scuttlebutt
이 말은 원래 선원들이 마시던 커다란 식수통의 상표였습니다. 가운데가 불룩한 나무로 만든 맥주 배럴 아시죠? 선원들이 자기 위치로 돌아가기 전에 이 물통 옆에 모여 앉아서 얘기를 나누곤 했었는데요, 소문이 만들어지고 퍼져나가는 곳도 바로 이 물통 옆에서였습니다. 요즘이라고 해서 다르진 않습니다. 직원들이 아침에 일 시작하기 전에, 냉장고나 식수대 옆에서 잡담을 나누는 모습을 연상하면 바로 이해가 되시겠습니다. Scuttlebutt는 그렇게 해서 퍼져나가는 소문이라고 생각하시면 되겠습니다. 이말이 현대 영어에선 어떻게 쓰이는지 다음 예문을 들어보세요.

Say, have you heard the latest scuttlebutt? Somebody upstairs has this rumor that we didn’t get that new contract so the company is going to have to lay off at least 50 people.

Latest scuttlebutt.최근의 소문 들었어? Somebody upstairs,위층 누군가가 그러는데, 우리 회사가 그 계약을 따내지 못해서, 적어도 50명을 lay off, 내보내야 할 거다, 즉 해고해야 할 거라는 말입니다. 예문 다시 한번 반복합니다.

Say, have you heard the latest scuttlebutt? Somebody upstairs has this rumor that we didn’t get that new contract so the company is going to have to lay off at least 50 people.

다음 표현 들어보세요.
Loose cannon
오늘의 두번째 이디엄은 생각없이 말을 함부로 하는 사람을 가리키는 표현입니다. Loose 헐렁하다 느슨해진다는 뜻이죠, cannon은 대포죠. 범선에 cannon을 실을땐 보통 바퀴가 달린 수레에 실어서, 싣고 내리기가 편하게 했었습니다. 이런 대포들은 평상시엔 밧줄에 매어 고정시켜 놓기 마련인데요, 전투나 폭풍속에서 이 밧줄이 끊어지면 어떻게 되겠습니까? 줄 끊어진 대포가 이리 저리 굴러 다닌다고 생각해보세요, 정말 겁나죠? 요즘에 와서는 이 말이 의도하지 않고서도 타인에게 해를 끼칠 수 있는 사람을 가리키는 말로 변했습니다. 어떻게 행동할지 도저히 예측할 수 없기 때문이죠. 어떤 사람이 loose cannon이면, 이런 사람은 말을 어떻게 전할지 모르니까, 아무래도 말을 조심하게 되겠죠? 새로운 대변인을 고용하려는 상원 의원에게 보좌관이 하는 말입니다.

Senator, I don’t think Bob Green is the right man for the job. He’s smart but he’s a loose cannon – he opens his mouth without thinking, and you never know what he might say.

상원의원님, 저는 밥 그린이 그 자리에 적합하지 않다고 생각합니다. 그 친구는 똑똑하지만 loose cannon, 위험한 사람입니다. 생각없이 입을 열기 때문에 그 사람이 무슨 말을 할지 도저히 알 수가 없습니다 라는 뜻이었습니다. He’s smart, but he is a loose cannon, 그는 똑똑하지만 묶여있지 않고 마구 굴러다니는 대포처럼 위험한 사람입니다. “ 라는 표현 기억하시면서, 위 예문을 다시 한번 보겠습니다.

Senator, I don’t think Bob Green is the right man for the job. He’s smart but he’s a loose cannon – he opens his mouth without thinking, and you never know what he might say.

네, 오늘도 바다 또 범선에 관계된 오랜 이디엄들을 공부하셨습니다. 가십이나 소문을 뜻하는 scuttlebutt, 종잡을 수 없이 말을 함부로 하는 사람을 가리키는 loose cannon, 이렇게 두개의 이디엄을 공부하셨습니다. 잘 기억하시기 바랍니다.