In the Dust

In a Nutshell

Inside Track

In One's Track

In Flower

ill-Suited



In Lock-Step

자물쇠를 잠그다는 뜻의 Lock과 발걸음을 뜻하는 Step 두 단어로 된Lock-Step이 사용된idiom, In Lock-Step, 뉴스 문장의 예를 알아 봅니다. 북한이 미국과의 기본핵합의를 어기고 핵무기 개발계획을 진행시켜 왔음을 시인한데 따른 미국 정부의 대응에 관해 미국 관계관들은 미국이 이 문제를 관련 동맹국들과의 공동 노력을 통해 평화적으로 해결토록 하겠다고 말했다는 내용의 뉴스 문장입니다. “ The official said Washington will not formally renounce its 1994 arms agreement with North Korea, nor cut off oil shipments, without making an effort to “ ensure that we are in Lock-Step with our northeast Asian allies.”

“ 워싱턴 당국의 관계관들은 미국은 미국이 동북아시아 우방국들과, in Lock-Step with, 공동보조를 맞추고 있음을 확인하는 노력을 기울이지 않은채 북한과의 1994년 기본핵합의를 공식적으로 파기하거나 북한에 대한 중유공급을 중단하지는 않을 것이라고 말했습니다.”

Step을 사전에서 찾아보면 맨 처음에 걸음이라는 뜻 이외에 보조라는 뜻이 있습니다. 그리고 남과 보조를 맞추다라는 뜻으로 in step 이라는 idiom이 있습니다.

또한 Lock-step은 사전에서 찾아보면 대열의 간격을 좁힌 밀집행진을 뜻하는 것으로 돼 있습니다. 이 문장에서step 앞에 lock 이라는 단어를 붙여in Lock-Step with 라고 한 것은 공동보조를 한층 더 강조하는 의미로 사용됐습니다. 그러니까 이 문장에서to ensure that we are in Lock-Step with our northeast Asian allies는 동북 아시아 동맹국들과의 공동보조를 확보한다는 뜻을 강조하기 위해 in Lock-Step with 라는 표현을 사용한 것입니다.



In the Thick Of

In the Thick Of의 Thick는 두꺼운, 굵은 또는 빽빽한, 밀집된 이라는 뜻인데요 the Thick 앞뒤에 전치사 In과 Of가 붙여진 In the Thick Of는 무엇무엇이 한창인때라는 뜻의 idiom으로 사용됩니다. Idiom, In the Thick Of가 들어 있는 문장을 살펴 봅니다.

We’re still In the Thick Of things. And the longer we stay In the Thick Of things, good things could happen. I thought we showed a lot of composure when we had to.

우리는 아직 모든 것이, In the Thick Of, 한창입니다. 그리고 우리의 한창때가 길면 길수록 좋은 일들이 생길수 있습니다. 우리는 우리가 그래야 할때 아주 침착함을 보여주였다고 나는 생각합니다.