[VOA 현장영어] 당신 살이 빠진 것 같아요.

[Dialog Tape]

A: You are eating like a bird!

B: I am on a diet.

A: Looks like you’ve lost weight.

B: I’m glad you noticed.

I want to be slim for the summer

A: You don’t need to be on a diet.

You are nothing but skin and bones.

B: You are pulling my leg!

A: Oh, no. I am not teasing you.

[대화/표현 해설]

이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?

A: You are eating like a bird!

음식을 아주 조금 먹는군요!

* eat like a bird: 음식을 적게 먹다, 소식하다

B: I am on a diet.

다이어트 중이에요.

A: Looks like you’ve lost weight.

몸무게가 줄었나 본데요.

B: I’m glad you noticed.

알아봐주시니 고마워요.

I want to be slim for the summer

여름을 위해 날씬해지려고요.

* slim: 날씬한

A: You don’t need to be on a diet.

당신은 다이어트를 할 필요가 없어요.

You are nothing but skin and bones.

몸에 뼈밖에 없는걸요.

* nothing but skin and bones: 매우 마른, 피골이 상접한, 빼빼 마른

B: You are pulling my leg!

* pull one’s leg: ~을 놀리다 (tease ~ , make fun of ~ )

나를 놀리는군요!

A: Oh, no. I am not teasing you.

아, 아뇨. 놀리는 게 아니에요.

[Practice Dialogs]

이제 대화 내용 중에서 “당신 살이 빠진 것 같아요. (몸무게가 줄어든 것 같아요.)” 라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?

A: Looks like you’ve lost weight.

당신 몸무게가 줄어든 것 같아요.

B: I’m glad you noticed.

알아봐 주시니 기뻐요.

A: I am on a diet.

저는 다이어트 중이에요.

B: Well, it’s working. Looks like you’ve lost weight.

음, 효과가 있는 것 같아요. 당신 몸무게가 줄어든 것 같아요.

* working: 효과가 있는, 효능이 있는

A: You look different. Looks like you lost weight.

당신 좀 달라보이네요. 몸무게가 줄어든 것 같아요.

B: I did. I lost ten pounds.

그래요. 몸무게가 10 파운드 줄었어요.

A: Looks like you’ve lost weight. Your clothes are too big.

당신 몸무게가 줄어든 것 같네요. 옷이 너무 헐렁해요.

B: Yeah, I did. I didn’t think it was noticeable.

네, 그래요. 별로 눈에 띄지 않을 거라 생각했어요.

[나도 통역사]

이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.

당신은 음식을 아주 조금 먹는군요!

You are eating like a bird!

저는 다이어트 중이에요.

I am on a diet.

당신 몸무게가 줄어든 것 같아요.

Looks like you’ve lost weight.

알아봐주시니 기뻐요.

I’m glad you noticed.

여름철에 대비해서 날씬해지려고요.

I want to be slim for the summer

당신은 다이어트할 필요 없어요.

You don’t need to be on a diet.

당신은 몸에 뼈밖에 없는걸요.

You are nothing but skin and bones.

당신은 나를 놀리는군요!

You are pulling my leg!

아, 아뇨. 놀리는 게 아니에요.

Oh, no. I am not teasing you.

[오늘의 표현 정리]

“당신은 빼빼 말랐어요.”라는 표현, 어떻게 한다고 했죠? You are nothing but skin and bones. “당신은 나를 놀리고 있군요!”하는 표현은요? You’re pulling my leg.이라고 하시면 됩니다.