Beating around the bush

English with Yoo! 는 일상생활에서 자주 쓰이는 다양한 표현들을 익히는 시간입니다.

I’ll give you a daily introduction to some meaningful and useful everyday English words and phrases! So let’s get started today!


Hi everyone, this is Jennifer Yoo and welcome to ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo! 의 Jennifer Yoo입니다.

Your browser doesn’t support HTML5

[오디오 듣기] Beating around the bush


오늘의 영어 표현은 Beating around the bush 입니다.

Today we’ll talk about what ‘beating around the bush’ means! But first, we’ll listen to today’s conversation. 그럼 오늘의 대화를 들어보면서 ‘beating around the bush’ 가 무슨 뜻인지 알아 보겠습니다. 잘 들어보세요.

Beat around the bush
Tim: Hey, are you free tomorrow?
Yeongchae: Yes why?
Tim: Do you like Italian food?
Yeongchae: Yes why? Quit beating around the bush. Are you trying to ask me out on a date?
Tim: Sorry about not asking you directly. Will you go out on a date with me tomorrow?
Yeongchae: That’s more like it! Sure, I’d love to!

Tim이 Yeongchae에게 “Hey, are you free tomorrow? 내일 시간 있어?”라고 말하자Yeongchae는 “Yes why? 응, 그런데 왜?”라고 답하고 있어요. 이에 Tim이 “Do you like Italian food? 이탈리아 음식 좋아해?”라고 물어보자, Yeongchae는 “Yes why? Quit beating around the bush. Are you trying to ask me out on a date? 응, 왜? 에이, 에둘러 말하지 마. 너 나한테 데이트 신청 하는 거 아니야?”라고 말하고 있네요. 그러자 Tim은 “Sorry about not asking you directly. 직설적으로 말하지 못해서 미안해. Will you go out on a date with me tomorrow? 내일 나랑 데이트할래?”라고 물어봅니다. 이에 대해Yeongchae는 “That’s more like it! Sure, I’d love to! 그래 그렇게 하는 게 더 좋아. 그러자!”라고 답하고 있네요. Now we will listen to the conversation again.

Beat around the bush
Tim: Hey, are you free tomorrow?
Yeongchae: Yes why?
Tim: Do you like Italian food?
Yeongchae: Yes why? Quit beating around the bush. Are you trying to ask me out on a date?
Tim: Sorry about not asking you directly. Will you go out on a date with me tomorrow?
Yeongchae: That’s more like it! Sure, I’d love to!

오늘의 영어표현은 Beat around the bush입니다.

When someone beats around the bush, it means they are avoiding the main topic by not speaking directly about it. Beat around the bush는 빙빙 돌려 말하다 라는 뜻인데요, 할 말을 직설적으로 안 하고 에둘러서 한다는 표현입니다. 오래전에 사냥꾼들이 새를 잡을 때 새가 있는지 없는 지 알아보려고 덤불 주위를 막대기로 두드렸다고 하는 데서 나온 표현입니다. 결국, 어떤 일을 하기 전에 미리 분위기나 상황을 알아보려는 걸 가리키는 것이죠. 그러니까 상대와 대화할 때 요점으로 들어가지 않고 자꾸 빙빙 돌려서 말하는 경우에 이 말을 쓸 수 있습니다. 예를 한 번 들어볼까요? 질문했는데 자꾸 이리 저리 돌려 말하는 사람에게 “Stop beating around the bush and answer my question. 그만 둘러 말하고 내 질문에 대답해.”라고 말할 수 있다는 거죠. Now we’ll listen to this conversation for the last time. Listen carefully

Beat around the bush
Tim: Hey, are you free tomorrow?
Yeongchae: Yes why?
Tim: Do you like Italian food?
Yeongchae: Yes why? Quit beating around the bush. Are you trying to ask me out on a date?
Tim: Sorry about not asking you directly. Will you go out on a date with me tomorrow?
Yeongchae: That’s more like it! Sure, I’d love to!

오늘의 영어표현, “Beating around the bush 빙 둘러서 말하다, ” 잘 기억해 두세요. 지금까지 ENGLISH WITH YOO!의 Jennifer Yoo 입니다.