연결 가능 링크

'세르비아와 몬테네그로,  전범문제  청산하는 노력부터 보여야' - 2004-08-11


발칸지역에서 모든 국가들이 자유롭고 민주주의적인 유럽에 가입하기 전에 좀 더 많은 진전이 이루어져야 할 것입니다. 이 지역에는 아직도 인종적 분열, 경제적 피폐, 수많은 난민들과 국경지대의 경비허술 등 해결해야 할 많은 문제들이 남아 있습니다.

세르비아와 몬테네그로가 안고 있는 가장 심각한 장애요인의 하나는 전범들, 특히 라트코 움라딕을 체포해서 전 유고슬라비아의 전범재판소에 넘겨주지 않고 있는 것입니다. 이 나라들이 전범재판소와의 협력을 제대로 하지 않음에 따라 유엔은 지난 3월 세르비아에 대한 지원을 중단했습니다. 지난 6월 개혁성향의 보리스 타디크 대통령이 당선되고 민주적인 연합정권이 베오그라드에 들어섬에 따라 세르비아는 전범재판소와 충분히 협력할 수 있는 기회를 갖게 되었습니다.

발칸지역에서 가장 잘 알려진 두명의 전범인 전 보스니아계 세르비아 지도자인 라보단 카라드지크와 라트코 움라딕장군은 아직 체포되지 않고 있습니다. 미국은 이들의 체포에 5백만 달러의 현상금을 내걸었습니다. 도주한 이 두명의 전범들은 지난 1995년 보스니아 회교도와 스레베니차에서 어린이등 8만여명을 살륙한 대량학살을 포함해 많은 전쟁범죄 혐의를 받고 있습니다.이것은 제2차 세계대전 이후 유럽에서 민간인들에 가해진 최악의 대학살이었습니다.

희생자 유가족들에게는 기소된 전 유고슬라비아의 전범들을 법의 심판대 위에 세우는 것이 꼭 필요한 일이라고 독립적인 전쟁과 평화연구소의 네르마 젤라치크 소장은 말합니다. 유족들과 그밖의 많은 사람들에게 마음의 평온을 되찾게 해줄것으로 믿는다는 것입니다.

미국의 콜린 파월 국무장관은 최근 워싱턴에서 타디크대통령과 회담하는 자리에서 세르비아와 몬테네그로가 전범 재판소와 협력할 필요가 있다는 점을 강조했습니다. 움라디크를 생포해 법정에 세우도록 모든 조치를 취해야 한다는 점을 강조했다는 것입니다. 세르비아와 몬테네그로가 그렇게 하기 전에는 유럽연합이나 NATO의 ‘평화 동반자계획’같은 유로-대서양 공동체의 가입은 늦춰질 수 밖에 없을 것입니다.

(영문)

More progress is necessary in the Balkans before all countries of the region can join a free and democratic Europe. There remain ethnic divisions, economic devastation, large numbers of refugees, and unguarded borders.

One of the most serious obstacles facing Serbia and Montenegro is the government's failure to arrest war criminals in particular Ratko Mladic and hand them over to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia.

The country's poor record on cooperation with the war crimes tribunal led the United States to cut off new assistance for Serbia last March. With the election of pro-reform president Boris Tadic in June, and with a democratic coalition in power in Belgrade, Serbia has the opportunity to cooperate fully with the war crimes tribunal.

The two most notorious war criminals in the Balkans, former Bosnian Serb leader Radovan Karadzic and General Ratko Mladic, remain at large. The U.S. has offered a five-million dollar reward for information leading to their capture.

These two fugitives stand accused of numerous war crimes, including genocide, in the 1995 slaughter of up to eight-thousand Bosnian Muslim men and boys in Srebenica. It was the worst massacre of civilians in Europe since the Second World War.

It is especially important to victims' families that indicted war criminals in the former Yugoslavia are brought to justice, says Nerma Jelacic, director of the Independent Institute for War and Peace.

"I think it will bring peace to many people, I mean internal peace to people to the mothers and wives in Srebenica who survived. It will give peace to any people who have suffered direct losses because of Mladic's actions."

In a recent meeting with President Tadic in Washington, U.S. Secretary of State Colin Powell stressed the need for Serbia and Montenegro to cooperate with the war crimes tribunal.

"We spoke about the case of Mr. Mladic and that we had to try to do everything to we could collectively to bring him to justice."

Until that happens, Serbia and Montenegro will make little headway in their efforts to join the Euro-Atlantic community through membership in organizations like the European Union or programs like NATO's Partnership for Peace.

XS
SM
MD
LG