연결 가능 링크

순다라벳 태국 총리, 사퇴요구 거부 (E)


거센 퇴진 요구를 받고 있는 사막 순다라벳 태국 총리는 사퇴할 의사가 없다고 밝혔습니다. 사막 총리의 이같은 발언은 반정부 시위대들이 5일째 정부청사를 점거하고 있는 중에 나왔습니다.

사막 순다라벳 태국 총리(사진)는 30일 환호하는 관중들에게 행한 연설에서 자신의 퇴진을 요구하는 반정부 시위자들의 계속되는 압력을 거부할 것이며, 위협에 맞서겠다고 말했습니다.

앞서 사막 총리는 푸미폰 아둔야뎃 왕을 만나 새로운 정치적 위기를 초래한 지난 5일간의 반정부 시위에 대해 설명했습니다.

사막 총리가 총재를 겸하고 있는 집권 7개월 째의 '국민의 힘'PPP 6개 정당 연립정부의 대표들은 30일 사막 총리에 대한 지지를 표명했습니다. 대표들은 또 국회 특별 회기를 소집해 현 위기 상황에 대한 해결책을 강구해야 한다고 말했습니다.

사회단체인 '국민 민주주의 연대'PAD가 주도하는 반정부 시위들은 사막 총리가 이끄는 내각의 총 사퇴를 요구하고 있습니다. '국민 민주주의 연대'는 지난 5월 25일부터 14주째 내각 전면퇴진 시위를 이어가고 있습니다.

시위자들은 사막 총리가 부정부패 등의 혐의를 받고 있는 탁신 치나왓 전 총리와의 유대가 지나치게 긴밀하다고 지적하고 있습니다. 탁신 전 총리는 2006년 쿠데타로 물러났습니다.

29일 태국 경찰은 정부청사에서 진을 치고 있는 시위자들을 끌어내려고 시도했습니다. 경찰이 후퇴하기 전에 잠시 몸싸움이 일어났습니다.

태국 출라옹콘 대학의 파니탄 와타나야곤 정치학 교수는 사막 총리가 시위자들이 제기한 문제들을 해결해야 하며, 특히 탁신 전 총리의 현 정부에 대한 영향력에 대한 국민들의 우려는 해소해야 한다고 말했습니다.

파니탄 교수는 현 상황이 정치적 위기라면서 "정부와 시위대 간의 대치 상황에 더해, 국민들의 정치적 요구는 충족되지 못하거나 정부, 특히 총리에 의해 집행되지 않았다"고 말했습니다. 파니탄 교수는 "따라서 아무리 정부가 일부 시위자들을 해산시키거나 체포하더라도 시위자들은 또 다시 모일 것이고 그 때는 수도 방콕 뿐 아니라 여러 장소에서 모일 것"이라고 말했습니다.

태국의 국영철도노조가 파업을 벌여 열차 운행이 이틀간 파행을 겪었고, 이에 따라 국철은 29일 잠정 폐쇄됐습니다. 앞서 국영기업 노조들은 '국민 민주주의 연대'PAD를 지지하는 움직임을 보였습니다.

미국의 인권단체인 '휴먼라이츠워치'의 수나이 파숙 씨는 반정부 시위에 국영기업 노조가 동조하는 것은 상황을 더욱 악화시킬 것이라고 말했습니다.

수나이 씨는 "현 상황과 같은 정치적 위기는 한번의 단속이나 검거로 끝나지 않을 것"이라며 "국영기업 노조들이 '국민 민주주의 연대'에 가입함으로 해서 정부와 시위자들 간에는 오랫동안 대치가 지속될 것"이라고 말했습니다.

사막 총리는 반정부 시위자들이 정권을 전복시키려 하고 있다고 말했습니다. 29일 사막 총리는 고위 군 관계자들을 만났습니다. 하지만 군 관계자들은 쿠데타를 일으킬 계획이 없다고 말했습니다. 2006년의 군부 쿠데타는 당시 탁신 총리를 축출했습니다.

한편, 반정부 시위는 29일 지방으로 확산됐으며 현재 남부 지방 두 군데의 공항이 폐쇄 돼 있습니다.

*****

Thai Prime Minister Samak Sundaravej has again vowed not to step down, despite growing street protests aimed at ousting his seven-month-old government.

Mr. Samak told cheering supporters in Bangkok Saturday that he will not back down, but will continue to do his job.

Meanwhile, thousands of anti-Samak protesters remain encamped inside the main government compound, demanding his ouster. Anti-government protesters also have disrupted air and rail services throughout Thailand.

Late Saturday, the prime minister had a meeting with Thailand's revered king, Bhumibol Adulyadej, to brief him on the political situation. It was their second meeting in less than 24 hours.

The protesters accuse Mr. Samak of being too close to former Prime Minister Thaksin Shinawatra, who was was ousted in a 2006 military coup and is accused of corruption.

Mr. Thaksin is in self-imposed exile in Britain. His allies, led by Mr. Samak, won parliamentary elections in December 2007.

Mr. Samak has accused the opposition of trying to trigger another military coup. But the military has said it does not plan to overthrow the government.

XS
SM
MD
LG