연결 가능 링크

부시 대통령, 한국-중국-태국 순방 (E)


미국의 조지 부시 대통령은 4일 워싱턴을 출발해 한국, 태국, 중국 등 아시아 3개국을 순방합니다. 부시 대통령의 이번 아시아 순방에 대한 자세한 소식입니다.

조지 부시 미국대통령은 월요일 한국과 중국 등 아시아 3개국 순방길에 오릅니다. 부시 대통령은 한국을 방문해 한-미 동맹관계를 다지고 이어 중국 베이징 올림픽 개막식에 참석할 예정입니다.

부시 대통령은 당초 지난달 일본에서 열렸던 주요 8개국 정상회의에 참석한 뒤 한국을 방문할 계획이었습니다. 그러나 당시 서울에서는 한-미 쇠고기 협상을 둘러싼 파문으로 시위가 벌여져 방문 시기를 늦췄습니다.

한국 고려대학교의 김병기교수는 7월에는 시위가 한창이어서 부시 대통령이 한국을 방문하기는 적절치 않았다고 말했습니다.

고려대학교의 김병기 교수는 만일 부시 대통령이 한달전에 한국을 방문했다면 정치적으로 상당히 논란을 불러일으켰을 것이라고 말했습니다.

김병기교수는 또 지금은 서울의 정치 상황이 한달전에 비해서는 차분해진 편이라고 지적했습니다.

외교 관측통들은 6일 서울에서 열리는 한-미 정상회담의 주요 의제가 북한 핵문제와 무역 그리고 주한미군 문제가 될 것으로 보고 있습니다. 특히 부시 대통령과 이명박 대통령은 이 자리에서 북한 핵문제를 집중 논의할 것으로 보입니다. 워싱턴의 민간 연구소인 국제전략문제 연구소의 데릭 미첼 연구원은 임기를 불과 6개월 밖에 남지않은 부시 대통령에게 북한 핵문제는 중요한 이슈라고 말했습니다.

데릭 미첼 연구원은 지금은 부시 대통령에게 북한의 핵 검증과 관련 상당히 어려운 시기를 보내고 있다고 말했습니다.

북한은 우여곡절 끝에 지난 6월말 핵신고서를 제출 했습니다. 그러나 북한 핵을 폐기하려면 미국과 북한은 검증체제를 마련해야 합니다. 그러나 북한은 검증에 소극적인 자세로 임해 미-북 양국은 아직 검증에 대한 합의를 이루지 못한 상태입니다. 미국은 지난달 베이징에서 열린 6자회담에서 북한에게 검증계획 초안을 전달했습니다. 그러나 북한은 이에대해 아직 아무런 반응을 보이지 않고 있습니다. 워싱턴 관측통들은 북한이 검증에 협력하지 않을 경우 미국은 북한을 테러 지원국 명단에서 해제 하지 않을 것이라고 말하고 있습니다.

부시 대통령은 한국 방문에 이어 태국을 방문할 예정입니다. 부시 대통령은 태국 방문 중에 버마에 대한 국제사회의 관심을 촉구할 계획입니다.

그러나 태국 방콕 대학의 퐁슈드릭 교수는 부시 대통령이 버마에 촛점을 맞춘 나머지 여타 동남아 문제는 등한시 하고 있다고 말했습니다.

부시 대통령은 태국에 이어 바로 중국으로 향하게 됩니다. 베이징 올림픽 개막식에 참석하기 위해서입니다.
이에 앞서 부시 대통령은 백악관에서 올림픽에 참가하는 미국 선수단을 만났습니다. 부시 대통령은 이 자리에서 미국 선수단이 베이징 올림픽 개막식에 참가하는 자신의 모습을 보고 힘을 얻게 될 것이라고 말했습니다. 또 부시 대통령은 자신이 미국대표단을 열심히 응원하고 성원을 보낼 것이라고 덧부였습니다.

그러나 외교전문가인 데릭 미첼 연구원은 부시 대통령의 그같은 생각은 너무 협소한 것이라고 지적했습니다.데릭 미첼 연구원은 부시 대통령이 베이징 올림픽에 개인 자격으로 참석하는 것이 아니라 미국을 대표해 참석하는 것이라고 말했습니다.

미국의 일부 비판론자들은 티베트 사태를 이유로 부시
대통령이 베이징 올림픽에 가는 것을 취소해야 한다고 말하고 있습니다. 그러나 관측통들은 부시 대통령은 이미 개막식에 참석키로 결정으로 내렸다며 취소하기에는 이미 시기적으로 늦었다고 말하고 있습니다.

*****

U.S. President George Bush leaves Washington Monday on what is likely to be his final official trip to Asia. VOA White House correspondent Paula Wolfson reports he will travel to South Korea, Thailand and China for the start of the Summer Olympics.

From the streets of Seoul, to the Olympic venues in Beijing, this trip was controversial before it even began.

Mr. Bush was originally expected to travel to Seoul several weeks ago, following the G-8 summit in Japan. Those plans were changed when Koreans staged massive demonstrations to protest a deal on American beef imports, and to show their discontent with their government.

Byong-Ki Kim of Korea University in Seoul says it was the wrong time for a presidential visit.

"The timing, let's say a month ago, would have been different for Bush to come. It is not only playing into the domestic political processes, but to possibly even be utilized politically in a very unproductive manner. It is purely domestic politics. It happens anywhere in the world."

Kim says the political climate is still volatile but has cooled a bit. And he says the Bush visit will show just how well the government can handle its diplomatic responsibilities.

The talks in Seoul are likely to focus on matters of trade and finance, as well as the status of American forces in South Korea. But North Korea's nuclear ambitions should dominate the discussions.

Derek Mitchell is an Asia policy expert at the Center for Strategic and International Studies in Washington. He calls North Korea a "legacy issue" for President Bush.

"He has a lot on the line and we are getting to the very difficult period on the issue of verification of the declaration the North Koreans have provided on their nuclear program."

Mr. Bush is expected to shift focus in Thailand to another world trouble spot - neighboring Burma.

"Our message is the United States believes in democracy and freedom."

Professor Thitinan Pongsudhirik (pron: TEE'-tee-nahn phon-soo-DEE'-rak) of Bangkok's Chulalonghorn (pron: choo-lah-lahnk-KOH') University says Mr. Bush may be focusing too much on Burma and not enough on other matters of concern in the region.

"When the Bush administration pays attention to Southeast Asia, it's about Burma. So, the US foreign policy has really not fully engaged in the region."

Thailand is the only Southeast Asian country on the trip, and the president will stay there less than 24 hours. The next day he will be off to Beijing where he hopes to play another role - that of sports fan.

"I think it would be good for these athletes who have worked hard to see their president, waving that flag."

Derek Mitchell says that may be wishful thinking on the part of the president.

"The president simply can't go as a human being enjoying sports. The president goes with the full weight and prestige of the United States when he sits at the opening ceremonies and sees the celebration of China."


Critics say Beijing's actions in Tibet and Sudan's Darfur region provide enough reason for a presidential boycott. But Mitchell says once Mr. Bush accepted the invitation from Chinese President Hu Jintao, there was no turning back.

"He said he was going immediately so it was much more difficult for him to backtrack from that without seeming to humiliate or embarrass the Chinese people in some way."

President Bush has said skipping the games would be an affront to the Chinese. And at a send-off ceremony for American Olympians at the White House, he said he can not wait to cheer them on in person.

"I'm fired up to go. I can't wait to salute our athletes, and I can't wait to share in the joy of your triumphs."

The president said he sees the U.S. athletes as ambassadors of liberty, who will represent America's love for freedom in Beijing.



XS
SM
MD
LG