연결 가능 링크

‘파키스탄 선거, 민주화의 분기점 되길 희망’ – 미 국무부 대변인 (E)


최근 수천만명의 파키스탄 인들이 정치적 극단주의자들의 폭력에도 불구하고 의회와 지방의회 선거에 나가 투표했습니다. 미국의 션 매코맥 국무부 대변인은 미국은 이 선거들이 파키스탄으로 하여금 민주화로 나아가는 하나의 분기점이 되기를 희망한다고 밝혔습니다.

션 매코맥 대변인은 폭력적인 극단주의자들이 파키스탄 사회에 침투하지 못하도록 하는 보루가 곧 민주화 라고 강조했습니다. 이 때문에 미국은 이번 선거가 파키스탄 국민들이 선출한 정부가 그들의 이익에 봉사하고, 정치와 경제개혁을 확대 내지 심화시켜 주리라는 확신을 갖도록 하는 방향으로 나아가게 되기를 희망한다고 밝혔습니다.

매코맥 대변인은 미국은 이번 선거 결과 등장하게 될 어떤 정부와도 협력할 태세로 있다고 밝혔습니다.

현재 파키스탄정국에서 발언권을 갖고 있는 실세가운데 온건한 세력이 함께 힘을 합해 파키스탄 국익에 부합하는 몇가지 목표들을 향해 공동노력하도록 미국은 촉구한다고 매코맥대변인은 강조했습니다. 파키스탄의 경제적, 정치적 개혁을 확대, 심화시키고, 난폭한 극단주의자들과 테러분자들에 맞서 끝까지 싸울 결의를 다지라는 것입니다. 이것이야 말로 장기적으로 파키스탄과 파키스탄국민의 이해관계에 부합한다고 매코맥대변인은 말했습니다.

콘돌리자 라이스 국무장관은 어떤 특정 개인이 아니라, 파키스탄 제도를 통해 파키스탄과 장기적이고 지속적이며 예측가능한 관계를 가져야 한다는 것이 미국의 강렬한 믿음이라고 밝혔습니다.

이번 의회선거는 원래 지난 1월 8일로 예정됐었으나, 지난 해 12월 27일 파키스탄인민당 대표인 베나지르 부토 전 총리 암살로 연기됐습니다. 이번 선거기간 중 후보자들과 그들의 지지자들에 대한 테러 공격으로 수백명이 사망하고 또 부상했습니다.

미국의 션 매코맥 국무부 대변인은, 파키스탄 국민이 성격은 다르지만 보다 민주적이고, 보다 번영된 미래를 실현하도록 미국이 도울 결의로 있다고 밝혔습니다.

*****

Tens of millions of Pakistanis turned out to vote in the country's parliamentary and provincial assembly elections, despite violence by political extremists. U.S. State Department spokesman Sean McCormack said the United States hopes the elections put Pakistanis on the path of greater democratization:

We hope that this election now gets them back on a course whereby the Pakistani people have confidence in a government that they have elected that will serve their interests; that will broaden and deepen political reforms; that will broaden and deepen economic reforms, because, ultimately, that is the bulwark against the encroachment of violent extremists into Pakistani society.

Mr. McCormack said the U.S. is ready to work with whatever government emerges as a result of this election:

What we urge is that those moderate forces within Pakistani politics who now have a seat at the table, so to speak, in winning seats in the parliament should band together, should work together, for a few goals that are in the interest of Pakistan, broaden and deepen Pakistan's economic and political reforms, remain committed to fighting violent extremists and terrorists in the region and on Pakistani soil. This is in the long-term interest of Pakistan and the Pakistani people.

Secretary of State Condoleezza Rice said, "Our strong view is that we have to have a long-term, consistent, predictable relationship with Pakistan, not with any one person, but with the institutions of Pakistan."

The elections had originally been scheduled for January 8th, but were postponed after the December 27th assassination of former prime minister Benazir Bhutto, the leader of the Pakistan Peoples Party. Hundreds have been killed or wounded in terrorist attacks on political candidates and their supporters in Pakistan.

State Department spokesman McCormack said the United States remains committed to the Pakistani people in helping them realize a different, more democratic, more prosperous future.

XS
SM
MD
LG