연결 가능 링크

‘유엔 인권선언, 모든 국가의 행동지침 되어야’ – 부시 대통령 (E)


유엔 총회가 인권선언을 채택한지 올해, 2008년 60주년이 됐습니다. 미국의 조지 부시 대통령은 이 유엔 인권선언의 기준은 모든 국가들의 행동 지침이 되어야 한다고 말했습니다.

부시 대통령은, 인권선언은 인간 자유의 역사에 있어서 하나의 기념비적인 성취라고 말했습니다. 유엔인권선언은, 천부의 존엄성과 모든 인간 가족 구성원들의 평등하고 양도할 수 없는 권리를 세계의 자유와 정의와 평화의 토대로 인정하는 것을 서두로 한다고 부시대통령은 지적했습니다.

지난 12월 유엔 총회는 인권선언을 인용한 결의안을 채택하고, 이란국내 인권 상황에 대해 우려를 표시했습니다.

이 결의안은, 현재 이란 국민의 인권과 기본적 자유에 대해 현재 진행되고 있는 조직적인 위반행위들을 지적했습니다.

이 결의안은 종교적 인종적 언어학적으로 소수파에 속하는 사람들에 대한 차별과 인권위반을 언급했습니다.

이 결의안은 평화적인 집회의 권리를 행사한 여성들에 대한 체포와 폭력적인 억압, 실형 선고 등을 지적했습니다.

이 결의안은 언론과 노조에 가해지고 있는 것과 같은 평화적인 집회와 결사의 자유와 의견과 표현의 자유에 대한 조직적이고 심각한 규제조치들을 지적했습니다.

이 결의안은 또한 이란 사회의 모든 부분에서 자행되고 있는 정치적 반대자들에 대한 박해를 지적했습니다.

유엔 결의안은 이란에서 자행되고 있는 확인된 고문과 태형과 수족절단형 등 잔인하고 무자비하며 비열한 대우와 처벌 사례들을 규탄했습니다. 유엔 결의안은 또한 이란 정부가 합당한 법집행을 무시하고 있다고 지적했습니다.

부시 대통령은, 2천여년 전에 페르샤제국을 건설한 키루스 대왕이 이란 국민을 통치했을 때, 세계 최초의 개인의 권리 선언을 발표했었다고 지적했습니다. 부시 대통령은 미국은 이란 국민이 당연히 누려야 할, 자유의 완전한 혜택을 향유할 수 있는 그날이 오기를 고대한다고 덧붙였습니다.

*****

It's been sixty years since the United Nations General Assembly adopted the Universal Declaration of Human Rights. President George W. Bush says the standards of that declaration should guide the conduct of nations: [Address to U.N. General Assembly 9/25/07]

It stands as a landmark achievement in the history of human liberty. The declaration opens by recognizing 'the inherent dignity' and the 'equal and inalienable rights of all members of the human family' as 'the foundation of freedom and justice and peace in the world.'

In December, the U.N. General Assembly passed a resolution that invoked the Universal Declaration of Human Rights and expressed deep concern over the human rights situation in Iran.

The resolution cited ongoing, systematic violations of human rights and fundamental freedoms of the Iranian people. It spoke of increasing discrimination and other human rights violations against persons belonging to religious, ethnic, linguistic or other minorities. It noted the arrests, violent repression, and sentencing of women exercising their right to peaceful assembly. It cited the systemic and serious restrictions of freedom of peaceful assembly and association, and freedom of opinion and expression, including those imposed on the media and trade unions. And it cited the persecution of political opponents. . . .from all sectors of Iranian society.

The U.N. resolution deplored confirmed instances of torture in Iran and cruel, inhuman, and degrading treatment or punishment, including flogging and amputations. And it cited the Iranian government's persistent failure to uphold due process of law.

President Bush has pointed out that when Cyrus the Great led the Iranian people more than two thousand years ago, he delivered one of the world's first declarations of individual rights. Mr. Bush says that the U.S. looks forward to the day when the people of Iran enjoy the full fruits of liberty they deserve.

XS
SM
MD
LG