연결 가능 링크

‘국제사회는 중동지역 승리위해 노력할 것’ – 부시 대통령 (E)


이스라엘의 에후드 올메르트 총리와 팔레스타인의 마무드 압바스 자치수반은 양자회담을 시작하기로 합의했습니다. 양측의 목표는 평화롭게 상생하는 이스라엘과 팔레스타인의 2국가 계획입니다. 첫번째 실질적인 양자회담이 지난 12월 12일 예루살렘에서 열렸습니다.

양측은 미국이 주최한 메릴랜드 주 애너폴리스 중동평화 회의를 되살리기로 합의했습니다. 중동평화회의에는 16개 아랍국가를 포함해 모두 50여개 국가와 국제기구들이 참가했습니다.

미국의 조지 부시 대통령은, 이스라엘과 팔레스타인이 평화 공존한다는 2개 민주국가계획은 많은 국가들의 참여 없이는 달성될 수 없는 것이라고 말했습니다.

부시 대통령은, 미국이 할일은 양측을 격려하고 이들이 성공할 수 있도록 지원하는 것이라고 밝혔습니다.

팔레스타인과 이스라엘 지도자들의 이같은 노력에 반대한다는 뜻을 분명히 밝힌 나라는 이란입니다. 마무드 아마디네자드 이란 대통령은 애너폴리스 중동평화회의가 실패작이라고 말했습니다.

미국의 션 매코맥 국무부 대변인은 아마디네자드 대통령의 이같은 반응은 별로 놀라울 게 없다고 말했습니다.

매코맥 대변인은, 목적 달성을 위해 폭력적인 극단주의를 이용하려는 다른 사람들과 마찬가지로 아마디네자드 대통령은 이스라엘과 팔레스타인사이의 평화달성을 지원하는 것이 폭력적인 극단주의를 수단으로 하는 자들의 전술과 목표에 부합하지 않는 다는 사실을 잘알고 있다고 말했습니다. 아마디네자드대통령같은 사람들은, 팔레스타인 인들이 스스로의 미래를 보다 확실히 규명하고 번영을 구가하는 장래 청사진을 제시할수 있는 민주적인 팔레스타인을 건설하도록 돕는 것이 폭력적인 극단주의 전술과 목표에 부합하지 않는다는 것을 잘 알고 있다는 것입니다.

매코맥 대변인은 또한 이런 자들은 중동평화 노력이 중동 지역에서 자신들이 추구하는 목표에 어떤 위협을 제기하는지를 잘 알기 때문에 이런 계획을 비난하는 것은 조금도 놀라울 것이 없다고 말했습니다.

부시 대통령은 국제사회는 중동지역에서 극단주의자들에게 절대로 승리를 양보하지 않을 것이며, 이스라엘과 팔레스타인을 위협하는 테러분자들과 극단주의자들이 외면당하고 결국 패배할 때까지 계속 노력할 것이라고 강조했습니다.

*****

Israeli Prime Minister Ehud Olmert and Palestinian President Mahmoud Abbas have agreed to start negotiations. Their goal is two states -- Israel and Palestine -- living side by side in peace. The first substantive discussions took place December 12th in Jerusalem.

The two sides agreed to revive peace talks at a conference sponsored by the United States in Annapolis, Maryland. Representatives from fifty countries and international organizations, including sixteen Arab states, attended.

President George W. Bush said that the goal of two democratic states - Israel and Palestine living in peace -- cannot be achieved without the commitment of many nations:

Our job is to encourage the parties in this effort - and to give them the support they need to succeed.

One country that has made it clear it opposes the efforts of the Palestinian and Israeli leaders is Iran. Iranian President Mahmoud Ahmadinejad called the Annapolis summit a failure.

U.S. State Department spokesman Sean McCormack says that Mr. Ahmadinejad's reaction is not surprising:

He understands, as well as others who try to use violent extremism to further their goals, if you will, they understand that helping to bring peace between the Israelis and Palestinians, helping to bring about a democratic Palestine where the Palestinian people have a prospect of being able to better define their future, better define a prosperous future for themselves, that is anathema to the kinds of tactics and the goals that people
like President Ahmadinejad and those people who use violent extremism - Hamas and Hezbollah -- have. They understand the kind of threat that this effort poses to what they want to try to accomplish in the Middle East, so it's no surprise that they are going to criticize it.

President Bush says that the world should not cede victory to the extremists in the Middle East, but work toward the day when the terrorists and extremists who threaten the Israeli and Palestinian people will be marginalized and eventually defeated.

XS
SM
MD
LG