연결 가능 링크

미국 `중국의 미 해군 항모 정박거부, 양국 관계 걸림돌 되기 원치 않아' (E)


미국은 지난 주 미군 해군 선박 여러 척이 홍콩항 입항을 거부당한 데 대해 중국 측에 해명을 요구하고 있습니다. 하지만 동시에 미국은 이 문제가 미국과 중국의 관계에 걸림돌이 되기를 원치 않는다는 입장입니다.

미국 국방부의 브라이언 위트먼 대변인은 미 해군 항모 키티호크호의 홍콩 입항 금지 조치와 관련, 지난 28일 중국 대사관에 공식 항의를 제기한 이후, 미 국방부는 이제 이 사건을 뒤로 하기를 원한다고 말했습니다.

위트먼 대변인은 중국은 이 문제 대해 미국 측의 우려를 잘 알고 있다고 말했습니다. 위트먼 대변인은 미국은 실망했고, 입항하려는 선박을 맞기 위해 미 해군 가족들이 홍콩에서 기다리고 있었기 때문에 중국 측의 조치는 유감스러운 것이었다고 말했습니다. 하지만 국방부는 이제 이 문제를 뒤로 하기를 원한다고 위트먼 대변인은 밝혔습니다.

다나 페리노 백악관 대변인 역시 정례브리핑에서 국방부의 취지를 반영했지만, 이 문제가 완전히 종결된 것은 아님을 내비쳤습니다.

페리노 대변인은 조지 부시 대통령은 미국이 중국과 좋은 관계를 갖고 있다고 생각한다며, 미국은 중국과 많은 문제에 있어서 협조해 왔고, 이번 사건은 아주 작은 것이라고 말했습니다. 페리노 대변인은 또 거시적인 관점에서 볼 때 미국과 중국은 좋은 관계를 갖고 있다면서, 미국은 단지 이번 사건을 명확히 하고자 하는 것이라고 말했습니다.

중국은 지난 주 홍콩에 입항하려던 미 해군 항공모함 키티호크 호의 입항을 거부했습니다. 수백 명의 해군 가족들은 자비로 홍콩으로 가서 입항하려는 이 선박을 맞고자 했습니다. 앞서 지난 주 초 두 척의 소형 미 해군 선박이 폭풍을 피하려고 홍콩 정박을 요청했지만 역시 거부당했습니다. 미 해군은 이 사건을 키티호크호 입항 거부 사건보다 더 심각하게 생각하고 있습니다.

페리노 대변인은 지난 28일 중국의 양제츠 외교부장이 부시 대통령에게 키티호크호의 홍콩 입항이 거부된 것은 “오해”에서 비롯된 것이라고 직접 설명했다고 말했습니다. 하지만 류젠차오 중국 외교부 대변인은 29일 베이징에서 양 부장이 이같이 해명했다는 사실을 부인했습니다.

류 대변인은 이같은 보도는 사실이 아니라고 말했습니다. 류 대변인은 중국은 주권의 원칙과 상황에 따라 미군 선박의 홍콩 방문을 항상 허용해 왔다고 밝혔습니다.

다시 말하자면 중국은 어느 선박이 언제 홍콩을 방문할지에 대해 결정할 권리가 있다는 설명입니다.

류 대변인은 이번 사건과 관련한 중국의 결정은 최근 미국의 타이완에 대한 무기판매와 지난 달 이뤄진 달라이 라마의 미국 방문과 관련이 있음을 내비쳤습니다. 부시 대통령은 미 의회가 평화와 인권, 그리고 종교적 화해를 위한 공로를 치하해 티벳의 정신적 지도자 달라이 라마에게 황금메달을 수여하는 행사에 직접 참석했습니다.

하지만 미국은 중국 측으로부터 공식적으로 이같은 이유 때문에 미국 선박들의 입항이 금지됐다는 설명을 듣지 못한 상태입니다.

한편, 페리노 대변인과 위트먼 대변인은 모두 미국과 중국의 관계는 단단하며, 이번 사건으로 그같은 관계가 변해서는 안된다고 말하고 있습니다.

위트먼 대변인은 미국은 중국과 계속해서 강력한 군사적 관계를 유지하기를 기대한다고 말하고, 이는 미국 뿐만 아니라 중국의 국익에도 중요하다고 말했습니다.

미국과 중국은 북한과 이란 핵 등 여러 국제현안에서 협력관계를 유지하고 있습니다.

The United States is seeking clarification from China on the reasons several U.S. Navy ships were denied entry to Hong Kong Harbor last week. The request comes after apparently contradictory comments by Chinese officials about the reason for the actions. But at the same time, the U.S. Defense Department says it wants to "move past" the issue. VOA's Al Pessin reports from the Pentagon.

Defense Department spokesman Bryan Whitman says after issuing a protest to the Chinese embassy on Wednesday, the department wants to put these incidents behind it.

"The Chinese certainly know what our concerns are on this," he said. "We were disappointed, and it was unfortunate, because we had sailors' families actually travel, but we're going to move beyond this now."

Whitman's sentiment was somewhat echoed by White House Press Secretary Dana Perino in her daily briefing, but she indicated the issue is not completely closed.

"The president believes we have good relations with China. We work cooperatively with China on so many different issues. This is one small incident. And in the big picture, in the big scheme of things, we have very good relations," she noted. "We would just like to clarify this issue."

Last week, China denied entry to Hong Kong Harbor to a U.S. aircraft carrier, which had been scheduled to make a port call. Hundreds of the crew's family members had flown to the city at their own expense to meet the ship. Earlier in the week, two smaller U.S. Navy ships were denied entry to the harbor when they sought refuge during a storm, an incident the Navy considers more serious than the canceled carrier visit, which has received more publicity.

Perino reported on Wednesday that China's foreign minister personally told President Bush the aircraft carrier was kept out of Hong Kong due to a "misunderstanding." But on Thursday, the foreign ministry spokesman in Beijing, Liu Jianchao, denied that the minister had said that.

"This kind of report does not conform to facts. We have always had U.S. military vessels visit Hong Kong following the principles of sovereignty and the situation," he said.

In other words, China decides which ships visit Hong Kong, and when.

Regarding the situation, Liu implied China's decision was related to a recent U.S. arms sale to Taiwan and to the Dalai Lama's visit to Washington last month. During the visit, President Bush appeared at a ceremony where the Congress gave the Tibetan spiritual leader a gold medal for his work advocating peace, human rights and religious understanding.

But the United States has not heard officially from China that those were the reasons for denying the ships access to Hong Kong.

Meanwhile, both Perino and Whitman said the U.S.-China relationship is strong, and said the ship incidents should not change that.

"We expect and are hopeful that we will continue to have a strong military-to-military relationship with the Chinese," he said. "We believe it's important, not only in our national interest, but in their national interest too."

China and the United States are working together on a variety of issues, including efforts to convince North Korea and Iran not to develop nuclear weapons.

XS
SM
MD
LG