연결 가능 링크

‘이스라엘과 평화공존하는 팔레스타인 민주 국가 지지’ - 부시 대통령 (E)


조지 부시 미국 대통령은 미국 주관으로 국제회의를 열어 이스라엘과 팔레스타인간의 평화정착을 향한 진전을 이룩하기 위한 노력을 펼칠 것이라고 말했습니다. 부시 대통령은 이 같은 노력의 주된 목적은 이스라엘과 평화롭고 안전하게 상생하는 팔레스타인 국가 창설이라고 밝혔습니다. 이스라엘의 에후드 올메르트 총리와 팔레스타인의 마흐무드 압바스 자치수반은 핵심적인 문제들을 논의하는 회담을 갖고 있으며 그들의 합의사항을 공동성명에 담기 위한 위원회를 구성했습니다.

부시 대통령은 올메르트 총리와 압바스 수반이 이룩해온 진전을 기쁘게 생각한다고 말했습니다.

부시 대통령은 이스라엘과 팔레스타인 지역에서 항구적인 평화를 이룩하기 위해서는 양측의 협상이 팔레스타인인들에게 그리고 또한 이스라엘인들에게 다같이 좋은 것이어야만 한다고 강조하고 미국이 할 일은 그들의 협상에서 진전이 이루어지도록 촉진하는 것이라고 설명했습니다.

또 다른 목표는 이스라엘과 팔레스타인간의 이견을 해결하고 팔레스타인 국가창설을 돕기위해 중동의 다른 나라들이 참여하는 것이라고 부시 대통령은 말했습니다.

부시 대통령이 포괄적이라고 말하는 것은 바로 이를 의미하는 것으로 팔레스타인 국가형태에 관한 그리고 중동지역 사람들이 이스라엘-팔레스타인 평화과정의 일환이 된다는 의미를 뜻하는 것이라고 부시 대통령은 설명했습니다. 그리고 부시 대통령은 포괄적인 평화과정 진전에 대해 상당히 낙관한다고 말했습니다.

부시 대통령은 또 팔레스타인 국가는 민주적이 될 수 있다고 믿지만 그렇게 되도록 실현하기는 어려운 일이 될 것이라고 말했습니다.

왜냐하면, 이라크이건 레바논이건 팔레스타인 지역이건, 중동지역에 민주체제가 존재하는 것을 원하지 않는 극단분자들이 있기 때문이라고 부시대통령은 말하고, 단순히 팔레스타인 영토에만 국한된 것이 아니라 이는 훨씬 광범위한 문제라고 설명했습니다. 이는 미국이 개입된 이념적 투쟁의 일부라고 부시대통령은 말했습니다.

부시 대통령은 미국이 민주적인 팔레스타인 국가의 창설을 지원할 수는 있어도 평화를 강요할 수는 없다고 밝혔습니다. 그리고 팔레스타인 국가가 창설되기 위해서는 이스라엘과 팔레스타인의 합의도달이 요구된다고 부시 대통령은 강조했습니다. 부시 대통령은 미국이 그렇게 되도록 촉진할 수는 있으나 다른 사람들로 하여금 어려운 결정을 내리도록 강요할 수는 없기 때문에 그들 스스로 결정을 내려야만 한다고 강조했습니다.

*****

President George W. Bush says that the U.S. will sponsor an international meeting on the Middle East in an effort to achieve progress toward a peace settlement between Israel and the Palestinians. The ultimate goal, he says, is the creation of a Palestinian state living side-by-side with in Israel peace and security. Israeli Prime Minister Ehud Olmert and Palestinian President Mahmoud Abbas have been holding talks on the core issues and have formed teams to memorialize their understandings in a joint document.

Mr. Bush says he is pleased by the progress Mr. Olmert and Mr. Abbas have made:

In order for there to be lasting peace, the deal has to be good for the Palestinians, as well as the Israelis. Our job is to facilitate the process.

Another goal, said President Bush, is to involve other Middle Eastern countries in helping to resolve Israeli-Palestinian differences and create a Palestinian state:

That's what I mean by comprehensive. It's comprehensive not only for what the state will look like, it's comprehensive in getting people in the region to be a part of the process. And so I'm feeling pretty optimistic about it.

Mr. Bush says he believes the Palestinian state can be democratic, but that bringing it into being will be difficult:

And the reason it is hard, by the way, is because there are extremists who don't want there to be a democracy in the Middle East, whether it be in. Iraq or Lebanon or in the Palestinian Territories. . . .It's broader than just the Palestinian Territories. It's a part of this struggle, this ideological struggle in which we're engaged.

The United States, says President Bush, can support the creation of a democratic Palestinian state but cannot impose peace. In order for there to be a Palestinian state, it's going to require the Israelis and the Palestinians coming to an accord, he says. We can facilitate that. But we can't force people to make hard decisions; they're going to have to do that themselves.

XS
SM
MD
LG