연결 가능 링크

‘6자회담, 5개국의 동일한 목소리 북한에 전달해 효과적’ – 부시 대통령 (E)


한반도 비핵화를 목표로 하는 북 핵 6자회담이 진전을 이루고 있습니다. 6자회담은 지난 2003년 북한의 핵 문제를 해결하기 위해 미국과 한국, 일본, 러시아 간에 시작된 다자 간 협상입니다.

부시 대통령은 미국이 북한 문제에서 진전을 이루고 있다고 말했습니다.

부시 대통령은 자신은 한 나라보다 다섯 나라가 북한에 동일한 메시지를 전달하는 것이 훨씬 더 효과적이라고 확신한다고 말했습니다. 부시 대통령은 또 북한은 핵 계획을 폐기할 것으로 생각한다며, 이는 평화를 위해 유익할 것이라고 말했습니다.

북한은 비핵화의 절차를 밟아가는 대가로 국제사회로부터 경제와 에너지, 인도적 지원을 제공받게 됩니다.

북한은 지난 2005년 9월 6자회담에서 합의한 공동성명에서 모든 핵무기와 핵 프로그램을 폐기할 것이라고 약속했습니다. 이후 지난 7월 북한은 영변과 태천의 핵 시설에 있는 원자로들을 폐쇄, 봉인했습니다.

북한은 2005년 9월의 공동성명과 관련한 다음 단계 이행의 하나로 핵 프로그램의 목록을 전면 신고하고 모든 핵 시설을 폐쇄해야 합니다.

북 핵 6자회담의 미국 측 수석대표인 크리스토퍼 힐 국무부 동아시아태평양 담당 차관보는 스위스 제네바에서 열린 미-북 관계정상화 실무그룹 회의 직후 북한은 올해 말까지 모든 핵 프로그램을 신고하고 핵 시설을 불능화하기로 미국 측과 합의했다고 말했습니다.

미국과 북한은 6자회담의 틀 안에서 두 나라 간의 현안을 해결하고 국교 정상화로 나가기 위한 양자회담을 벌여왔습니다.

이밖에 북한과 일본도 양자 관계를 정상화 하기 위한 실무그룹 회의 절차를 밟아가고 있습니다. 이 회의에서는 북한 당국에 의한 일본 민간인 납치 문제와 같은 현안들을 다뤄나갈 예정입니다. 미국은 지금까지 계속해서 북한에 일본과의 관계를 개선하고 일본의 우려에 대해 성의를 보일 것을 촉구해 왔습니다.

부시 대통령이 지난 8월 일본 텔레비전 방송과의 회견에서 밝힌 것 처럼, 일본인 납치는 중요한 문제입니다.

부시 대통령은 일본인들은 핵 문제가 해결되면 일본인 납치 문제가 잊혀지게 될 것을 우려하고 있다며, 하지만 자신은 일본인 납치 문제를 잊지 않을 것이라고 말했습니다.

차기 6자회담은 이달 중 열릴 예정입니다.

*****

The Six-Party Talks on denuclearization of the Korean Peninsula are moving forward. The talks have been underway since 2003 among the United States, South Korea, North Korea, Japan, China, and Russia.

President Bush said, One area where we are making good progress is on North Korea. . . . I'm convinced that it's more effective to have five countries to say to North Korea the same thing than just one country. . . . North Korea still looks like they're going to shut down their nuclear programs, which will be good for peace.

As the North Korean government takes steps to denuclearize, it will be provided with economic, energy, and humanitarian assistance.

In a September 2005 joint statement, North Korea pledged to abandon all of its nuclear weapons and nuclear programs. North Korea shut down and sealed its nuclear reactors and related facilities at Yongbyon and Taechon in July.

As part of the next phase in implementing the September 2005 agreement, the North Korean government must now provide a complete declaration of all of its nuclear programs and disable all of its nuclear facilities.

Ambassador Christopher Hill, head of the U.S. delegation to the Six-Party Talks, said after a U.S.-North Korea bilateral working group meeting in Geneva, One thing that we agreed on is that the D-P-R-K [North Korea] will provide a full declaration of all of their nuclear programs and will disable their nuclear programs by the end of this year, 2007.

Within the Six-Party framework, the United States and North Korea have also started talks aimed at resolving bilateral issues and moving toward full diplomatic relations.

Another working group, of officials from Japan and North Korea, is aimed at taking steps to normalize their relations and deal with such issues as the abduction of Japanese citizens by North Korea. The U.S. has repeatedly pressed North Korea to improve relations with Japan and to address Japan's concerns.

As President Bush said in an interview with Japanese television in August, And so the abductee issue is an important issue. Of course the Japanese are concerned that what will happen is, is that we'll conclude the nuclear weapons issue and then forget about the abductee issue. And the answer is, I won't forget about the abductee issue.

The next session of the Six-Party Talks is expected to take place in September.

XS
SM
MD
LG