연결 가능 링크

자신을 위한 시간 내기 더욱 힘들어진 현대 어머니들 (eng)


현대의 어머니들은 시간 절약을 위한 부엌용구들과 보육 시설 등의 도움으로 더 많은 선택을 할 수 있게 됐지만 이들은 1960년 대의 어머니들 보다 더 분주하고 자신들을 위한 시간이 부족합니다. 지난 40년에 걸쳐 어머니들이 직면한 다른 어려움과 도전에 관한 좀 더 자세한 보돕니다.

************

부르킹스 연구소의 인구학자인 윌리엄 프레이 씨는 1960년대 미국은 주로 중산층 백인으로 이뤄진 동질 사회였다고 말합니다. 프레이 씨는 그 당시는 전체 인구의 5% 미만이 외국 태생이었다고 말합니다. 그리고 당시는 베이비붐 바로 직후였기 때문에 아이들이 많았고 번영의 시기였다고 프레이 씨는 덧붙입니다.

하지만 오늘날은 양상이 다르다고 프레이씨는 말합니다. 지금 2006년은 인종과 출신 면에서 훨씬 다양한 인구층이 있다고 프레이 씨는 지적합니다. 새로운 많은 아이들의 부모들은 미국 출생자들 뿐만 아니라 이민자들이고 더 많은 여성들이 직업을 갖고 있다고 프레이 씨는 말합니다.

이들 여성들 가운데 특별히 직업을 가진 여성들은 미국 사회의 면모를 변하게 하는데 일조했고 이러한 변화는 여성들의 일을 더 쉽게 했습니다. 스테파니 트리플렛씨는 이처럼 일하는 여성 가운데 한 사람입니다. 트리플렛씨는 오늘날 어머니들은 인터넷을 가지고 있는데 이는 어머니들이 정보를 수집하고 또 서로를 연결하는데 뛰어난 수단이 된다고 말합니다.

또 하나의 큰 차이는 가정에서 아버지들이 큰 도움을 제공하는 것이라고 트리플렛씨는 지적합니다. 오늘날은 1960년 대 보다 두 배나 많은 수의 아버지들이 자녀 양육에 개입하고 있다고 트리플렛씨는 말합니다. 트리플렛 씨와 친구 사라 엘링톤 씨는 <엄마 연대기 The Mommy Chronicles>라는 제목의 책을 공동집필했고 어머니와 육아에 관한 라디오 쇼를 공동 진행하고 있습니다. 트리플렛 씨는 오늘날의 어머니는40년 전 보다 더 많은 선택이 있다고 말합니다.

트리플렛 씨는 사라와 자신이 완벽한 예로서 둘다 전업 주부가 되기 위해 직업을 포기하기로 결심하기 이전에 이미 경력을 쌓았다고 말합니다. 트리플렛 씨는 오늘날 많은 여성들이 집에서 사업을 시작하는데 이는 자신들이 직업을 가졌었던 경험이 있고 지금은 아름다운 가정을 가지고 있으며 집안에서 비지니스를 할 수 있을 만큼 운이좋기 때문이라고 자신들은 농담하곤 한다고 말합니다. 그리고 이렇게 집에서 비지니스를 가능하게 하는 것은 바로 놀라운 일을 가능하도록 하는 인터넷의 기술 때문이라고 트리플렛 씨는 주장합니다.

하지만 사라 엘링톤 씨는 부정적인 면도 있다고 말합니다. 오늘날의 어머니들은 모든 것을 가지려고 하는 결과 자신만을 위한 시간이 없다는 것입니다. 엘링톤 씨는 60년 대의 어머니들은 오늘날의 어머니들 보다 좀 더 많은 자유시간을 가졌고 그러한 자유 시간을 더 잘 활용했다고 말합니다.

엘링톤 씨는 오늘날의 어머니들은 가정 기구와 기술 그리고 인터넷과 핸디폰 등 가정에서 시간을 절약할 수 있는 많은 것들을 가지고 있지만 전 보다 훨씬 더 바쁜 것 같다고 말합니다. 그래서 1960년 대의 어머니들이 자신들을 위해 실제로 하루 중에 시간을 내었던 반면 오늘날의 어머니들은 일주일에 한번도 자신들을 위한 시간을 내기가 어렵고 하루에 한번 내기는 더욱 어렵다고 하는 것을 볼 때 흥미롭다고 엘링톤 씨는 말합니다.

엘링톤 씨는 어머니들의 염려와 우선순위들 역시 변경됐다고 말합니다. 엘링톤 씨는 1960년 대는 어머니들이 예의범절과 신체 발달에 가장 큰 신경을 썼던 것 같다고 말합니다. 하지만 오늘날 어머니들은 영양이나 교육에 크게 신경쓰고 있다고 엘링톤 씨는 말합니다. 유아식 제조 회사인 거버 사의 캐더린 레이디 영양부 부사장은 어머니들이 영양을 우려하는 데에는 그럴만한 이유가 있다고 말합니다.

레이디 부사장은 지난 30년간 심지어 2세에서 5세 사이의 아주 어린 아이들 사이에서 조차 아동 비만율이 3배로 증가했다고 말합니다. 그리고 6세에서 18세 까지 학령기 아이들의 경우 비만율은 3배 이상으로 증가했다고 레이디 부사장은 지적합니다.

레이디 부사장은 그러므로 국가적 차원에서 우리가 해야할 일 가운데 하나는 어린이들의 식생활이 건강한 방식으로 이뤄질 수 있도록 주의를 기울이는 일이라고 생각한다고 말합니다. 레이디 부사장은 현재는 30년 전과 비교해 어떤 것이 건강한 식생활인지 훨씬 더 알 수 있는데 예를 들어 오늘날 우리는 건강한 식습관을 어릴 때 시작하는 것과 아이들이 과일과 야채 그리고 지방이 적은 살코기와 곡물과 같은 건강식의 맛을 선호할 수 있도록 일찍 이러한 음식들의 맛을 선보이는 것의 중요성을 이해하고 있다고 말합니다.

인구학자인 윌리엄 프레이씨는 만일 아동 비만 문제가 계속되면 오늘날의 어린이들은 부모세대보다 수명이 짧은 최초의 세대가 될 수도 있다고 경고합니다. 프레이 씨는 이 문제만 아니라면 오늘날의 세대는 이전 세대보다 훨씬 더 많은 잇점을 가지고 있다고 덧붙입니다.

레이디 부사장은 오늘날 자라나는 미래 세대들은 확실히 더 나은 교육을 받게 될 것이며 컴퓨터를 사용할 수 있게 될 것이기 때문에 심지어 오늘날의 젊은이들 보다 훨씬 더 많이 세계 정세를 잘 알게될 것이라고 말합니다. 레이디 부사장은 또 미국의 어린 남자 아이들과 여자 아이들은 훨씬 더 국제적이 될 것이며 많은 아이들이 미국 이민자 가정에서 태어남으로 미국은 다른 나라들과 지금보다 훨씬 더 나은 관계를 가지게 될 것으로 생각한다고 말했습니다.

지난 40년간의 변화와 미래의 예상되는 변화에도 불구하고 저자이자 라디오 프로그램 진행자인 사라 엘링톤 씨와 스테파니 트리플렛 씨는 적어도 한 가지만은 변하지 않는다고 말합니다. 그것은 어머니가 되는데 따르는 흥분과 예기치 않음이 항상 그치지 않는다는 것입니다. 여성들은 어머니가 되는데 아무리 잘 준비가 되었더라도 아이들을 양육하면서 항상 새로운 놀라움과 도전에 직면하게 된다는 것입니다.

(영문)

Although today's mothers have more choices, childcare resources and time-saving appliances at home, they are busier and have less time for themselves than mothers in the 1960s. Faiza Elmasry has more on the different challenges and concerns over four decades.

**********

Brookings Institution demographer William Frey says 1960's America was very much a white middle class, homogenous society.

"Less than 5 percent of the population was foreign born. It came right after the baby boomer, so we had a lot of children around that period. It was a time with a good prosperity."

Today, Frey says, the picture is different.

"Now, in 2006, we are so much more diverse population in terms of race and ethnicity. Certainly a lot of the new children are coming from parents who are immigrants as well as people who were born in the United States. And it's the time where many more women are in the labor force."

Those women, especially working mothers, have changed the face of American society? and changes in society have made their jobs easier.

"Moms today have the Internet, which is an amazing resource for moms to find information and also to just be able to connect with one another. The other major difference is that dads are helping out so much more. Two times more dads are involved in raising their children today than they were in the 1960s."

Stephanie Triplett is one of those working mothers. She and her friend Sara Ellington co-authored a book titled, The Mommy Chronicles, and they co-host an on-line radio show about motherhood and childcare. Today's moms, Tripplett says, have many more choices than four decades ago.

"Sara and I are the perfect example. We both had careers established before we decided to give up our careers to be stay at home moms. There are so many women today starting businesses in their homes We joke about having it all and we can because we have the experience from having careers and now we have beautiful families and a lot of us are lucky enough to be able to juggle it all from within our own household, which again is where the internet comes in because this technology allows us to do amazing things."

But there is a downside, according to Sara Ellington. As a result of trying to have it all, today's moms don't have enough time for themselves.

"Moms in the '60s had more free time, or made better use of their free time, than moms today do. We have in all these time-saving things in our houses - appliances, technology, the Internet and cell phones that are supposed to save us time, but it seems that moms today are just busier than ever. So it was interesting that moms in the 1960s actually took time out of their day for themselves, whereas modern moms today say they rarely get anytime for themselves, maybe even once a week, much less once a day!"

Ellington says mothers' concerns and priorities have also changed.

"Back in the 1960s, moms were concerned with manners and physical development. Nowadays, moms are really concerned with nutrition and education."

There's reason to be concerned, says Kathleen Reidy, Vice President of Nutrition at baby food company Gerber Products.

"We know that over the last 30 years, rates of childhood obesity have tripled, even among our very youngest children, 2 to 5 years old. And more than tripled in school age children, 6 to 18. So I think one of the things that we need to do as a nation is really pay attention to feeding our children in a healthier way. I think we know a lot more about what that is, than we did 30 years ago."

If the childhood obesity problem continues, demographer William Frey warns that today's children could become the first generation of Americans with a shorter lifespan than their parents. Other than that, though, they have many more advantages than previous generations.

"These young people growing up today will certainly get better educations. They will be more aware of what's going on in the rest of the world because they are going to be computer literate, way beyond what even today's young people are. The American boys and girls are going to be much more international. They are going to be better understanding other countries. I think we will have much better relationship with other countries in the future than we do now because a lot of these babies are born to immigrants to the United States."

In spite of what has changed over the last 40 years, and what is expected to be changed in the future, authors and program hosts Sara Ellington and Stephanie Triplett say one thing at least remains unchanging. That's the exciting and unexpected nature of motherhood. No matter how prepared women are to be mothers, they say, they will always face surprises and challenges as they raise their children.

XS
SM
MD
LG